globals_asset_name

Media Release

From: Western Sydney University

Mi a közös Nelson Mandelában és Wakanda Fekete Párduc királyában?
Mindketten isiXhosa nyelven beszélnek.

Az isiXhosa egy dél-afrikai őshonos bantu klikknyelv, amely a khoisan néppel folytatott kereskedelem és törzsek közötti házasság révén vette át klikknyelveit.
A khoisan nyelvek a Föld legrégebbi ismert nyelvrendszerei közé tartoznak.
A khoisan nép pedig genetikailag az első emberi civilizációig vezethető vissza.
A Nyugat-Sydney-i Egyetem MARCS Institute for Brain, Behaviour and Development kutatóintézetének pszicholingvisztikusa, Catherine Best professzor szerint a Fekete Párduc filmben a klikknyelv használata vitathatatlanul “a hitelesség extra dimenzióját” adta Wakanda fiktív világának.
Best professzor több mint 40 éve tanulmányozza a nyelv érzékelését; különösen azt, hogy az angolul beszélő csecsemők és felnőttek hogyan érzékelik a bantu és a khoisan nyelvek kattogó mássalhangzóit.
Elmondta, hogy a kutatás a khoisan nyelvek gyökeréig vezette vissza a kattogó nyelveket – öt egymástól független kattogó nyelvet találtak a Kalahári-sivatagban, Afrika déli részén, két elszigetelt kattogó nyelvet pedig a kelet-afrikai Tanzániában.
“Egészen a közelmúltig úgy gondolták, hogy ezek a kattintó nyelvek kizárólag afrikaiak, amíg egy rendellenesség miatt a Carpentaria-öbölben, az Északi Területnél lévő szigetre nem terelődött a figyelem” – mondta.
“Egy ausztrál őslakos törzs, a Mornington-sziget Lardil népe az egyetlen nem afrikai beszélőként azonosította a kattintást a verbális kommunikációhoz, amit ők damin nyelvnek neveznek.
“A ma már kihalt damin nyelvet csak a törzs férfi tagjai használták, és a férfiassági rítusokat jelző rituális szertartások során beszélték és tanították.”
“Best professzor szerint a lardilok által használt kattintási rendszer genetikailag nem állt rokonságban az Afrikában fellelhető alapvető kattintási nyelvek egyikével sem.
“Amit a kattintós nyelvekről tudunk, az az, hogy csak Dél- és Kelet-Afrikában fordulnak elő, vagy legalábbis ezt gondoltuk” – mondta.”
“A kattintós nyelvek egy olyan fonológiai rendszeren alapulnak, amely a kattintásokat mássalhangzóként használja, és a magánhangzókkal összehangolva alkot szavakat.”
“Egy khoisan nyelvnek több ezer szóból álló szókincse van, és akár 63 egyedi kattintás is lehet.

“A damin azonban a khoisan nyelvekhez képest szűkebb szókinccsel rendelkezik, mindössze 150 szóval a nyelvi bankjában, és csak néhány különálló kattintással.”
Best professzor szerint a damin nyelvhasználat módja arra utal, hogy a kattintássorozat az anyanyelvük kiterjesztése.
“A damin az, amit a nyelvészek az anyanyelv “szertartásos regiszterének” neveznek, mivel ugyanazokat a nyelvtani szabályokat követi, mint az anyanyelv, ebben az esetben a lardil” – mondta.”
“Figyelemre méltó, hogy ez az egyetlen olyan kattintási utalás, amelyet az afrikai kontinensen kívüli nyelvben azonosítottak, és történetesen itt van a mi kertünkben.”
ENDS

**Best professzor egy fejezetet írt “Perception of non-native click consonant contrasts: Implications for the theories of speech perception” címmel a Brill kiadó gondozásában megjelenő The Handbook of Click Languages című új könyvben.
A könyv várhatóan októberben jelenik meg.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük