A külföldiek gyakori problémája Japánban az, hogy nem ismerik a végtelen kulturális szabályokat és tabukat. Ha beledugod az evőpálcikádat egy tál rizsbe, látni fogod, hogy a bennszülöttek arca elsápad, és minél tovább maradsz itt, annál többet tanulsz az ilyen típusú szabályokról a nehezebb úton. Különösen sok kérdést és aggodalmat kaptam a konyoku onsennel, vagyis a vegyes nemű melegvizes fürdőzés etikettjével kapcsolatban.
Azért, hogy stresszmentes onsen-élményben legyen része barátaival és családjával, itt az útmutató a vegyes nemű fürdőzéshez Japánban.
Rövid történet
Sok polgár úgy véli, hogy a konyoku onsenek fogyatkozásának egyik oka az, hogy az onsenbe járók már nem tartják tiszteletben az ilyen létesítmények szabályait és illemszabályait. A nők nem érzik jól magukat, ha a környező vendégek bámulják őket, a külföldi turisták pedig nem tartják tiszteletben a hagyományos szabályokat. Hogy megakadályozzuk ezeknek a szörnyű onszen-szabálysértéseknek a folytatását, íme néhány tennivaló és tilalom, ha úgy döntesz, hogy egy vegyes nemű melegfürdőben lazítasz.
A konyoku onszen fogalma önmagában kulturális tabunak tűnhet, de hosszú múltra tekint vissza, amit gyakran figyelmen kívül hagynak. Akár hiszed, akár nem, a konyoku onsenről szóló feljegyzések egészen a 9. századig nyúlnak vissza, és sok tudós úgy véli, hogy története még ennél is régebbre nyúlik vissza. Egészen addig, amíg Japán meg nem nyitotta kikötőit a világ előtt, a vegyes nemű fürdőzés koncepcióját nem kezdték kritikusan szemlélni. Amikor a nyugatiak megtapasztalták, a viselkedést szemérmetlennek és közönségesnek találták.
A második világháború után Japán igyekezett megszabadulni ezektől a fejlődő ország imázsát beszennyező létesítményektől, és különböző törvényeket hozott, amelyek lehetetlenné tették, hogy új konyoku onszenek jöjjenek létre. Azóta sok létesítmény észrevétlenül a történelem homályába veszett. Ritka élvezet megtapasztalni ezt a hanyatló hagyományt. Megfelelő etikettel és viselkedéssel mi is hozzájárulhatunk ahhoz, hogy a vegyes nemű onsenek az elkövetkező generációk számára is fennmaradjanak!
A konyoku onsenek teendői
- Kövesd a példát! Bár minden onszenben van néhány általános szabály, egyes létesítményekben ettől eltérő hagyományok is lehetnek. Anélkül, hogy megbámulnád – erről később -, figyeld meg, mit csinálnak körülötted a többiek a törölközőikkel. Érezd, hogy a körülötted lévők hogyan helyezkednek el a fürdőben, és légy részese a pihentető környezetnek.
- Tartsd be a lefedettségi szabályokat. Egyes konyoku onsenek megkövetelik, hogy teljesen au naturale menj, míg mások megkövetelik, hogy a nők törölközőt viseljenek. Ha nem vagy biztos benne – kérdezz meg egy onszen alkalmazottat.
Tipp: Ha azt látod, hogy a fürdőben van törölközőtakaró bérlési lehetőség, feltételezd, hogy a nőknek törölközőt kell bérelniük. A férfiak használhatnak egy kis kéztörlőt, hogy betakarják magukat.
- Kérdezzen. Senki sem várja el, hogy mindent tudj, ezért ha kétségeid vannak – kérdezz! A konyoku onsen alkalmazottai inkább megkérdezik, hogyan csinálják a dolgokat, minthogy azt mondják, hogy amit csinálsz, az rossz. Ha kérdezel, garantáltan megkapod a helyes választ, miközben kapcsolódsz a közösséghez.
- Tartsd a törölköződet a vízben. Ha olyan konyoku onsenben jársz, amely azt kéri vagy javasolja, hogy takarózz be egy törölközővel, kérlek, tedd meg. Azt is tartsd szem előtt, hogy ezek az egyetlen olyan forró források, ahol a vízben törölközőt lehet tartani. A normál onsenek megkövetelik a vendégektől, hogy a mosdókendőt ne tegyék a fürdőbe.
Tipp: Bár sok konyoku onsen nem bánja a tetoválásokat, néhánynak szigorú tetoválási szabályzata van. Mindenképpen telefonáljon és érdeklődjön előre. Ha kisebb tetoválásod van, gyors megoldást jelent, ha kötszerrel takarod el őket.
- Kösd fel a hajad. Ez nem egy konyoku onsenre jellemző szabály, de ezt a szabályt gyakran megszegik. Ha a hajad elég hosszú ahhoz, hogy a vízhez érjen, miközben áztatod, akkor fel kell kötni. Ez mindenkire vonatkozik, ezért mindenképpen legyen kéznél néhány hajgumi.
A konyoku onsen tilalmai
- Ne feltételezd, hogy a fürdőruha rendben van. Bár néhány létesítmény engedélyezi a fürdőruha használatát, mint például a Hama-no-yu Oshimában, ez nagyon ritka, és a legtöbb tiltja. Mindig kérdezzen rá előzetesen, hogy megvédje a hagyományt – és nehogy kirúgják.
- Ne bámuljon. Ez talán kézenfekvőnek hangzik, de ez a konyoku onsen közösségen belül a legfőbb panasz. A wani, vagyis a krokodil szó az onszenozók által kitalált kifejezés arra, aki várakozik és figyeli a csupasz bőr bármely villanását. Ne légy wani!
- Ne beszélgess hangosan. Ismétlem, ez a szabály nem szigorúan az onszenre vonatkozik. Japánban a fürdést a pihenés és a lélek stressztől és fáradtságtól való megtisztításának eszközeként tartják számon. Próbáld meg nem tönkretenni a többi vendég élményét azzal, hogy hangosan beszélgetsz a barátaiddal.
30 plusz helyszín, ahol élvezheted a konyokut
Minden konyoku onszen más és más, ezért nem tudom eléggé hangsúlyozni, mennyire fontos, hogy utánanézz és kérdezz az adott forró forrásról, amelyet meglátogatsz. Most, hogy már ismered a pihentető természetes gyógyfürdők tippjeit és trükkjeit, itt vannak ajánlásaink néhány gyönyörű helyről, ahol élvezheted a konyokut szerte Japánban.