Tutti amano il день рождения (compleanno), giusto?
Ok, forse non tutti. Ma tutti hanno un compleanno.
E a molte persone piacciono le feste. Quindi, cosa c’è di meglio di un вечеринка (festa) di compleanno?
I russi amano qualsiasi motivo per festeggiare.
E a un certo punto, man mano che il tuo russo migliora e ti fai più amici russi, è probabile che tu venga invitato a una festa di compleanno. Avrai l’opportunità di отмечать день рождения (festeggiare il compleanno di qualcuno) in russo.
O, come minimo, potrai dire “buon compleanno” in russo!
Sei pronto a farlo?
Se no, ecco la guida definitiva a tutto ciò che devi sapere per festeggiare un compleanno in russo! Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)
- I compleanni in Russia: Fatti divertenti e tradizioni essenziali
- I compleanni russi sono occasioni molto importanti
- I compleanni non si festeggiano mai in anticipo
- Il 40° compleanno porta sfortuna
- I regali di compleanno sono fondamentali per la celebrazione
- Il compleanno открытки (biglietti) dovrebbe essere accompagnato da messaggi premurosi
- In generale, va bene chiedere a qualcuno quanti anni ha
- Per un divertimento extra, tira le orecchie al festeggiato
- Come augurare buon compleanno in russo
- Russian Birthday Songs
- Mangiare, bere e brindare a una festa di compleanno russa
- Tagliare la torta di compleanno
- Celebrare con i brindisi di compleanno
- Poche riflessioni finali…
I compleanni in Russia: Fatti divertenti e tradizioni essenziali
Il modo più facile e veloce per augurare a qualcuno un buon compleanno è con un semplice С днём рождения! (Buon compleanno!)
Ma sapere come festeggiare i compleanni dei tuoi amici russi è molto più che imparare qualche parola in russo. Ecco alcuni dei fatti e delle tradizioni di compleanno russi più importanti:
I compleanni russi sono occasioni molto importanti
Come tali, i compleanni nel mondo russo richiedono più attenzione delle altre feste.
Per esempio, i подарки (regali) di compleanno sono tipicamente più costosi dei regali di Новый Год (Capodanno) o Рождество (Natale).
I compleanni non si festeggiano mai in anticipo
I compleanni si festeggiano sempre nella data effettiva. Se il compleanno cade in un giorno feriale, si festeggia il fine settimana successivo.
Non augurare mai a qualcuno un buon compleanno prima della data effettiva, perché questo è considerato di cattivo auspicio.
Il 40° compleanno porta sfortuna
La maggior parte delle persone sceglie di non festeggiare il 40° compleanno perché il numero 40 è associato alla morte.
I regali di compleanno sono fondamentali per la celebrazione
Se non sei sicuro di cosa regalare al festeggiato, ci sono alcune scelte che saranno sempre apprezzate. Il denaro è sempre un regalo di compleanno gradito, così come il cioccolato. Per gli uomini, l’alcol è una buona scelta. Per le donne, i fiori o il profumo sono una buona scelta.
I fiori sono spesso presentati anche alla madre della donna festeggiata.
Quando si regalano fiori, ci sono alcune cose da tenere a mente
Prima di tutto, si dovrebbe sempre regalare un numero dispari di fiori perché il numero pari di fiori è per i funerali, quindi dare un numero pari di fiori è di cattivo auspicio.
Similmente, i fiori gialli sono un passo falso perché simboleggiano una separazione o indicano che la relazione sta per finire.
Il compleanno открытки (biglietti) dovrebbe essere accompagnato da messaggi premurosi
Se in altri paesi può essere considerato accettabile scrivere semplicemente “Buon compleanno” in un biglietto o in un messaggio di testo, in Russia questo comportamento è considerato scortese.
Ci si aspetta che dedichiate del tempo a creare il messaggio perfetto per augurare al festeggiato buona salute e una vita felice e di successo, indipendentemente dalla sua età.
In generale, va bene chiedere a qualcuno quanti anni ha
In alcune culture è considerato maleducato chiedere l’età di una persona. Come regola generale, questa è una domanda accettabile in Russia, a meno che non vi stiate rivolgendo a una donna più grande di voi. In segno di rispetto, non chiedere l’età a una donna più grande.
Se stai chiedendo a qualcuno con cui hai una relazione informale puoi semplicemente dire “Сколько тебе лет? (Quanti anni hai? – informale)
Tuttavia, se la persona a cui stai chiedendo è qualcuno che non conosci bene, o probabilmente più vecchio di te, dovresti dire “Сколько Вам лет? (Quanti anni hai? – formale)
Per un divertimento extra, tira le orecchie al festeggiato
Un’ultima tradizione russa di compleanno che dovresti conoscere è tirare le orecchie al festeggiato. Sembra una pratica strana, ma tieniti pronto! Gli ospiti tirano le orecchie al festeggiato per ogni anno della sua età più uno.
Quindi, se qualcuno compie 20 anni, gli tirerete le orecchie 21 volte. Mentre questo avviene, si dovrebbe cantare “Расти большой и не будь лапшой!” (Cresci e non essere uno spaghetto!). In altre parole, quando cresci, non essere sciocco!
Come augurare buon compleanno in russo
Ci sono diversi modi per salutare qualcuno il giorno del suo compleanno e augurargli il meglio per il suo giorno speciale.
С днём рождения (Buon compleanno) è il più semplice e tradizionale saluto di compleanno.
Поздравляю с днём рождения (Mi congratulo con te per il tuo compleanno) è un saluto di compleanno più formale.
Se vuoi andare un po’ più in profondità, ci sono una serie di frasi standard che i russi usano per trasmettere пожелания (auguri) per un compleanno o qualsiasi altra festa. Se vuoi comporre il tuo augurio per il именинник (festeggiato) o именинница (festeggiata), comincia con una di queste frasi:
Я желаю тебе… – Ti auguro… (informale)
Я желаю Вам… – Ti auguro… (formale)
Poi, aggiungere una di queste scelte:
всего самого наилучшего — all the best
здоровья, благополучия, и счастья — health, wealth and happiness
успехов во всех начинаниях — success in all your endeavors
исполнения всех желаний — that all your dreams come true
удачи — good luck
Put it all together, and you’ll have a heartfelt birthday wish.
A fun way of wishing children or very close friends a happy birthday is to say С днём варенья which literally means “Happy Jam Day.”
Russian Birthday Songs
Unlike in the U.S. and many English-speaking countries, there’s no “Happy Birthday to You” song in Russian.
There’s a Russian translation of the traditional “Happy Birthday to You” song that’s often used to teach Russian learners the necessary birthday vocabulary. Tuttavia, questa non è una canzone che sentiresti mai in Russia.
Invece, i russi cantano comunemente una canzone di compleanno dal cartone animato Крокодил Гена и Чебурашка (Gena il coccodrillo e Cheburashka):
Questa canzone da un vecchio cartone animato sovietico ha una qualità dolce e nostalgica che sicuramente risuona con i russofoni.
Puoi guardare e ascoltare questa classica canzone di compleanno su FluentU per fare ulteriore pratica con il russo.
FluentU prende i video del mondo reale, come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi ispiratori, e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate.
Inoltre, i video sono tutti naturalmente divertenti perché provengono da spettacoli, film e canali che i madrelingua russi amano regolarmente. Puoi guardare documentari, spezzoni di programmi televisivi, pubblicità divertenti e molto altro ancora mentre impari la lingua russa!
Dai un’occhiata veloce a ciò che FluentU ti offre:
Non hai capito qualcosa? Torna indietro e ascolta di nuovo. Hai perso una parola? FluentU rende i video nativi russi accessibili attraverso didascalie interattive. Tocca o clicca su qualsiasi parola per vedere una definizione, esempi d’uso nel contesto, pronuncia audio, immagini utili e altro ancora.
Accedi a una trascrizione interattiva completa di ogni video nella scheda Dialogo. Ripassa facilmente parole e frasi con l’audio sotto Vocab.
Non fermarti qui, però! Usa i quiz di FluentU per praticare attivamente tutto il vocabolario di ogni video. Scorri il dito verso sinistra o verso destra per vedere altri esempi della parola che stai studiando.
E FluentU tiene sempre traccia del vocabolario che stai imparando. Usa queste informazioni per darti un’esperienza personalizzata al 100%. Potrai fare pratica extra con le parole difficili. Ti ricorderà anche quando è il momento di rivedere ciò che hai imparato.
Inizia a usare FluentU sul sito web, o meglio ancora, scarica l’app FluentU dall’iTunes store.
Mangiare, bere e brindare a una festa di compleanno russa
Come la maggior parte delle feste in Russia e in tutto il mondo, le feste di compleanno comportano un sacco di cibo e bevande celebrative. Le tipiche prelibatezze russe includono:
- Борщ (borscht), una zuppa di barbabietola rossa che viene spesso servita con panna acida e aneto
- Салат Оливье (insalata Olivier), che è una variante dell’insalata di patate
- Пирожки (pirozhki), mini torte al forno o fritte ripiene di carne, cavolo o ricotta e marmellata, tra le altre cose.
Tagliare la torta di compleanno
I russi amano i dolci, e i compleanni non fanno eccezione.
Торт (torte) o torte ripiene di frutta con il nome della ragazza o del ragazzo che compie gli anni annotato in cima sono tipiche delle feste di compleanno. Il primo pezzo viene sempre dato al festeggiato. I russi spesso scelgono di fare la propria torta e portarla al lavoro o a scuola per condividerla con i colleghi o i compagni di classe.
Similmente ad altri paesi, i russi mettono sulla torta il numero di свечи (candele) equivalente all’età che si festeggia. Idealmente, quando qualcuno задувает свечи (spegne le candele) dovrebbero essere spente simultaneamente.
Inoltre, se la persona загадывает желание (esprime un desiderio), non dovrebbe essere condiviso con altri per paura che non si avveri.
Celebrare con i brindisi di compleanno
Naturalmente, i russi sono anche noti per il loro amore per водка (vodka). Alle feste di compleanno russe, a volte una persona si assume la responsabilità di maestro di brindisi per la notte. Si tratta di un ruolo importante, soprattutto se si considera che è comune fare un тост (brindisi) per ogni giro servito.
Per iniziare, si può brindare all’виновница торжества (eroe femminile del giorno, cioè la donna che festeggia il compleanno) o all’виновник торжества (eroe maschile del giorno, cioè la donna che festeggia il compleanno).
I brindisi sono spesso diretti anche ai genitori o ai membri della famiglia del festeggiato.
Alcuni altri vocaboli importanti da conoscere in relazione ai brindisi includono:
За здоровье! – Alla tua salute!
За хозяйку этого дома! – Alla padrona di casa!
За родителей! – Ai tuoi genitori!
За именинницу! – Alla festeggiata!
За именинника! – Al festeggiato!
Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не только в день рождения! – Che tutti i tuoi sogni si avverino, non solo il giorno del tuo compleanno!
Una nota veloce: l’espressione На здоровье! è spesso usata in modo scorretto dagli stranieri. Gli stranieri male informati dicono spesso На здоровье! per dire “Salute! In realtà, На здоровье! è più appropriatamente usato al posto di “You’re welcome” quando qualcuno ti ringrazia per il cibo o altri rinfreschi come nel seguente esempio:
Спасибо за кафе. – Grazie per il caffè.
На здоровье, Саша. – Non c’è di che, Sasha.
Poche riflessioni finali…
I russi credono che non ci si possa mai congratulare abbastanza con qualcuno per il suo compleanno.
Quando lasci una festa di compleanno, assicurati di ringraziare chi ti ospita e ribadisci al festeggiato Ещё раз с днём рождения! (Ancora una volta, buon compleanno!)
E se scopri che ti sei perso il compleanno di qualcuno, puoi sempre riscattarti dicendo С прошедшим (Buon compleanno in ritardo! – informale) o С прошедшим днём рождения (Buon compleanno in ritardo! – formale).
Felice festa!
Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)
Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il russo con i video del mondo reale.
Vivi un’immersione nel russo online!