Partners aggiunto 8-7-97 Autore originale sconosciuto
Cantato a: “London Bridges”
Partners, partners stay in line,
Stay in line, stay in line.
Partners, partners stay in line.
Walk together.
Line Up added 8-7-97 Original Author Unknown
Cantato a: “London Bridge”
Tutti si mettano in fila, si mettano in fila, si mettano in fila
Tutti si mettano in fila, si mettano in fila, si mettano in fila
Per ora è l’ora del (Bagno).
Sostituisci ( ) per la parola appropriata.
A Line up Song added 7-23-98 Original Author Unknown
Cantata a: “If you are happy and you know it”
Se sei pronto e lo sai, affronta la porta.
Se sei pronto e lo sai, affronta la porta.
Se sei pronto e lo sai
Allora è il momento di mostrarlo
Se sei pronto e lo sai, affronta la porta (o non dire altro).
Line Up 3579 aggiunto il 7-23-98 Autore Originale Sconosciuto
3 5 7 9 Mostrami come fare una linea
Per favore vieni velocemente così saremo in orario
3 5 7 9
Line Up aggiunto il 9-16-98 Autore Originale Sconosciuto
Cantato su: “London Bridge”
Tutti in fila, in fila, in fila
Tutti in fila, in fila, in fila
Per ora è _______________ time.
(parco giochi, musica, bagno, ecc.)
Mani sulle spalle aggiunto 3-24-00 Inserito da: Georgette Hinrichs
Nel centro in cui osservo, cantano una canzone mentre camminano
verso il corridoio. I bambini mettono le loro mani sulle
spalle della persona davanti a loro.
Cantata su: “Are You Sleeping”
Mani sulle spalle, mani sulle spalle
Eccoci, eccoci
Camminando lungo il corridoio, camminando lungo il corridoio
Bene e lentamente, bene e lentamente
Line up Rhyme added 3-24-00 Inserito da: Tonya Pryor
Ogni volta che voglio che i bambini della mia classe Pre-K si mettano in fila io
prima dico loro che quando li chiamo, devono mettersi in fila
. Poi, recito questa piccola filastrocca intelligente che ho inventato:
Se hai il rosso, allora hai sentito quello che ho detto.
(Questo significa che mi hai sentito dire che è ora di mettersi in fila)
Se hai il blu, allora hai sentito cosa fare.
(Questo significa che sai che devi metterti in fila)
Se hai il verde, allora sai cosa voglio dire.
(Questo significa che intendo che devi metterti in fila quando ti chiamo.)
Se hai sul bianco, allora sai cosa è giusto.
(Questo significa che è giusto mettersi in fondo alla fila invece
di stare davanti a qualcun altro.)
Se hai il nero, allora il tuo nome deve essere Jack.
(Ho finito le cose da dire per questa parte e non volevo
continuare a ripetere “vai in fondo alla fila”.)
Se hai il giallo, allora sei un bravo ragazzo.
(Questo è un altro caso di quando ho finito le cose da dire.)
Se hai il viola, allora ti piace mangiare il viola.
(Questo dovrebbe essere una bevanda come lo Slurpee di 7-Eleven.)
Se hai il rosa, allora sai cosa penso.
(Questo significa che penso che dovresti metterti in fila.)
(Fine della poesia)
Se devo chiamare di nuovo una persona che indossa il blu perché
non mi ha sentito o non stava ascoltando, allora dico: “Se tu
hai il blu, allora avresti dovuto sapere cosa fare.
Ho usato questa filastrocca con la mia classe da quando ho iniziato ad
insegnare (circa 8 mesi fa) ed è stata efficace nell’
insegnare loro i colori e nell’affinare le loro capacità di ascolto!
A Line Up Song added 9-23-02 Inserito da: Tish Hathaway
Nastro colorato, impronte laminate che portano fuori dalla porta della nostra classe.
Cantato a: “If you’re Happy and you know it”
E’ ora di metterci in fila alla porta,
E’ ora di trovare le impronte sul pavimento,
Quindi smetti di fare quello che stai facendo,
trova le impronte sul pavimento
e mettiti in fila alla porta, alla porta.