Ho imparato sia il francese che lo spagnolo, oltre all’italiano, e ho visto mia figlia imparare il francese e lo spagnolo, li classificherei decisamente come segue: 1. Italiano 2. Spagnolo 3. Francese
Mentre ogni lingua presenta le sue sfide, la mia opinione è che la grammatica spagnola sia più semplice di quella francese. Allo stesso modo, l’ortografia spagnola è molto più facile. Tuttavia, personalmente ritengo che la sfida più grande con il francese sia la pronuncia.
Per quanto riguarda lo spagnolo, la velocità con cui gli spagnoli parlano può essere una vera sfida per gli anglofoni. Poi ci sono le differenze tra lo spagnolo castigliano e lo spagnolo latino-americano, prima ancora di arrivare a qualsiasi differenza locale, anche se ci sono, naturalmente, variazioni regionali e dialetti anche in Francia (e in Italia, per questo).
In verità, amo tutte e tre queste lingue. Amo il loro suono all’orecchio. Amo la loro gamma di espressioni e, soprattutto, amo la possibilità di essere in grado di comunicare con la gente del posto e di capire di più sulla storia e la cultura di un paese, tanto che molto di ciò è stato inserito nella lingua durante il suo sviluppo.
Non preoccuparti delle difficoltà e concentrati invece sugli aspetti positivi. Godetevi l’apprendimento e assaporate la possibilità di comunicare con altre persone. Anche se quello che dici non è perfettamente corretto dal punto di vista grammaticale, i francesi, gli spagnoli (e gli italiani) apprezzano tutti che tu faccia lo sforzo di parlare le loro lingue e saranno generalmente molto incoraggianti e disponibili. In molte zone al di fuori delle città principali, troverete che la gente ha poco o nessun inglese. In momenti come questo, le inibizioni escono dalla finestra e sarete grati per qualsiasi conoscenza linguistica che possiate avere, non importa quanto basilare.
In ultimo, scoprirete che quando avrete imparato una lingua romanza, sarà molto più facile impararne un’altra. Anche se ci sono differenze tra loro, ci sono molte più somiglianze, date le loro radici linguistiche comuni. Per esempio, anche se non ho mai studiato il Gallego (galiziano), riesco a capire abbastanza bene quando lo sento e lo leggo abbastanza facilmente. Quindi, ci sono grandi benefici nell’imparare di più sia il francese che lo spagnolo.