Where New Slang Comes From

Ty Dolla $ign’s “Wavy” non è mai stato così popolare (non è nemmeno entrato in classifica), e le ricerche sulla definizione di wavy continuano a crescere. Quindi, a differenza di “In Da Club”, penso al brano di Ty come una scintilla iniziale piuttosto che la causa. Per tutti i ragazzi che usano “wavy”, pochi probabilmente conoscono le sue radici (Max B. lo ha coniato) o che Ty Dolla $ign ha avuto un ruolo nella sua recente popolarità.

Catalizzatore 2: la politica

Negli Stati Uniti, il circo politico dell’anno scorso ha portato cinque dei principali slang del 2016 nel mainstream.

Woke (sostantivo) – consapevole dell’ingiustizia sociale (razziale)

“Woke” è l’unico termine della lista del 2016 che è cresciuto organicamente per almeno un decennio. Non c’è stato nessun evento importante che l’ha portato sotto i riflettori – ha solo finalmente attraversato la soglia dell’uso tradizionale.

Ci sono stati alcuni eventi unici nel 2016 per “woke”. In termini di semantica, c’è l’idea che il ciclo elettorale statunitense del 2016 abbia imbiancato il termine. Oggi, lo vedo usato ampiamente come “consapevolezza politica”, al di là delle sue storiche connotazioni razziali. Anche “Redbone” di Childish Gambino ha aiutato (~50M di streams su Spotify), uscito nel novembre 2016. Il gancio della canzone ripete la frase “stay woke”, aiutando a normalizzare la frase.

Geograficamente, troverete i primi segni di “woke” negli stati blu di orientamento liberale, come Vermont, Massachusetts, Rhode Island, New York e California. Rispetto ad altri stati, la gente del sud (in particolare la Carolina del Sud e l’Arkansas) è in ritardo sulla tendenza “woke”.

Triggered (verbo) – “riempirsi di odio dopo aver visto, sentito o sperimentato qualcosa che non puoi sopportare” (via Urban Dictionary)

La parola “triggered” esiste da anni in psicologia, abbreviazione di “trauma trigger” (ad esempio, spari per un veterano che soffre di PTSD). Recentemente, questo si è evoluto nel politicamente divisivo “trigger warnings” per libri, film e discussioni che possono scatenare un disagio simile.

“Innescato” si è ora evoluto in un insulto quasi liberal-diretto, che significa effettivamente “crollo emotivo”. Per esempio, questo titolo di Breitbart dopo la vittoria di Trump, “Triggered Students Across Country Melt Down in Response to Trump Victory”.

Gaslighting (verbo) – distorcere/disputare fatti ed eventi

L’etimologia di “gaslighting” inizia con la commedia del 1938 “Gas Light”. Per diversi decenni, si è riferito tipicamente a una forma di abuso emotivo domestico in cui alla vittima vengono date false informazioni in modo da mettere in dubbio la propria memoria e la realtà.

La recente prominenza della parola è dovuta all’uso che Trump fa dei fatti (cioè, fatti alternativi, fake news, post verità) o versioni contrastanti di eventi (ad esempio, la dimensione della folla all’inaugurazione). “Gaslighting” è ora una critica liberale del disaccordo di Trump con i media su ciò che è successo rispetto a ciò che non è successo.

Bigly (adj.) – grande tempo

Durante i dibattiti presidenziali americani, l’uso di Donald Trump di “big league” è stato sentito come “bigly”, creando così un meme e una nuova parola sia per i sostenitori anti- e pro-Trump.

SJW (sostantivo) – Social Justice Warrior

SJW è un acronimo per social justice warrior. Ora è un termine dispregiativo, spesso usato contro i liberali. Ecco una grande voce di Urban Dictionary, “qualcuno che ripetutamente e con veemenza si impegna in discussioni sulla giustizia sociale su Internet, spesso in modo superficiale o non ben ponderato, allo scopo di aumentare la propria reputazione personale”. Simile a “woke”, è cresciuto lentamente in modo organico, e il ciclo elettorale del 2016 ha probabilmente superato la soglia dell’uso tradizionale.

Tra le parole politiche, è anche uno dei termini più giovani della lista del 2016.

E a causa della sua natura liberale, possiamo vederlo crescere in stati di sinistra come Oregon e Vermont.

Catalizzatore 3: Internets

Dank meme (sostantivo) – un meme (ironicamente) di alta qualità

L’etimologia di “dank meme” è complessa, anche se Reddit è dove inizialmente ha trovato slancio. Ciò che è importante è che si è diffuso oltre il ventre di Reddit l’anno scorso. Mentre “dank” era inizialmente usato in modo ironico, ora è preso letteralmente come “di alta qualità” da un pubblico più semplice.

Holosexual (sostantivo) – forte attrazione per gli oggetti olografici

“Holo” e “Holosexual” hanno preso piede l’anno scorso, in gran parte grazie all’ossessione della YouTuber Simply Nailogical per la nail art olografica.

Sconosciuto (aiuto necessario!)

Sfortunatamente, non sono in grado di trovare le cause della popolarità di tre parole.

Boolin (verbo) – chilling

L’origine di “boolin” è l’abitudine dei Bloods di sostituire le c con le b (cool diventa bool). Ha almeno quattro anni – ho trovato l’uso di “boolin” da parte del rapper YG nel 2012. What’s interesting is that the word’s recent growth is firmly rooted in the south.

The problem is that I can’t figure out why. Atlanta-based rapper Young Thug uses “boolin” quite often in his music, but I can’t reason that this is the cause for its growth (and subsequent national spread).

Shook (adj.) – scared

Shook has been around for decades. Yet for some reason, the word blew up in California this summer.

Bough (?)

I have no idea what this means and why it grew in popularity. It’s a thing in Mississippi though.

If you have any leads on boolin, shook, or bough, hit me up: [email protected] or tweet at @puddingviz

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *