List do Efezjan 2:8 Albowiem łaską zbawieni jesteście przez wiarę, i to nie od was samych, lecz jest to dar Boży,

(1 b.) Listy do Efezjan 2:8-10 (podejmując i rozwijając parentetyczne „łaską zbawieni jesteście” z Efezjan 2:5) tworzą pouczające ogniwo łączące te Listy z Listami wcześniejszej grupy, szczególnie z Listami do Galatów i Rzymian. (Porównaj Filipian 3:9.) W obu jest ta sama doktryna „usprawiedliwienia z wiary”, to samo zaprzeczenie zasługi dobrych uczynków, ten sam związek dobrych uczynków z łaską Bożą w nas. Ale to, o co tam z niepokojem i pasją się spieramy, tutaj jest krótko streszczone i spokojnie przyjęte jako rzecz znana i dozwolona. Nawet techniczne zwroty – słowo „usprawiedliwienie” i oświadczenie o nieważności „Prawa” – nie są już używane.

(8) Łaską zbawieni jesteście przez wiarę.- Właściwie, zostaliście zbawieni; byliście zbawieni na początku i nadal pozostajecie w stanie zbawienia. W Liście do Efezjan 2:5 myśl ta jest wprowadzona w sposób nawiasowy, naturalnie i nieodparcie zasugerowana przez oświadczenie o różnych stopniach odrodzenia w Chrystusie. Paweł powraca teraz do niej i rozwija ją, zanim przejdzie, w Liście do Efezjan 2:11, aby wyciągnąć przez „dlaczego” wniosek z Efezjan 2:1-7. Pamiętając, że Listy były pisane z dyktanda, możemy być skłonni widzieć w tym fragmencie, między innymi, wstawkę dokonaną przez Apostoła, na podstawie rewizji tego, co już zostało napisane.

Dwa wyrażenia – „usprawiedliwienie przez wiarę” i „zbawienie z łaski” – są popularnie utożsamiane, i rzeczywiście, są zasadniczo identyczne w znaczeniu. Jednak to ostatnie właściwie kładzie nacisk na bardziej zaawansowany etap procesu odkupienia w Chrystusie. Tak więc w Liście do Rzymian 5:9-10 („zostaliśmy usprawiedliwieni”, „zostaliśmy pojednani”, „będziemy zbawieni”) o zbawieniu mówi się jako o następstwie zakończonego aktu usprawiedliwienia (jak uwolnienie więźnia po ogłoszonym ułaskawieniu); i jest ono opisane, tu i gdzie indziej, jako ciągły proces – stan trwający aż do sądu ostatecznego. Stąd położenie szczególnego nacisku na zbawienie lepiej zgadza się z całą ideą tego Listu – ciągłym zamieszkiwaniem w Chrystusie – niż podkreślanie, jak w Liście do Rzymian, jednego kompletnego aktu usprawiedliwienia z Jego powodu. Piotra na Soborze Jerozolimskim (Dz. Ap. 15:11): „Wierzymy, że dzięki łasce Bożej będziemy (właściwie byliśmy) zbawieni”, z wyjątkiem tego, że tutaj oryginał pokazuje, że zbawienie jest postrzegane jako zakończony akt, tak jak usprawiedliwienie. Należy również zauważyć, że użycie nazwy „Zbawiciel”, stosowanej zarówno do Boga, jak i do Chrystusa, należy całkowicie do późniejszych listów. Jest on używany raz w tym Liście (Ef 5:23) i raz w Liście do Filipian (Ef 3:20), ale nie mniej niż dziesięć razy w Listach Pasterskich św Pawła, i pięć razy w Drugim Liście św Piotra. Wyrażenie w tekście jest, jak zawsze w tym Liście, teologicznie dokładne. Łaska jest ruchomą przyczyną zbawienia: wiara tylko narzędziem, przez które się je otrzymuje.

A to nie z was samych: to dar Boży.

To przypisanie wszystkiego darowi Bożemu wydaje się obejmować całą ideę – zarówno dar zbawienia, jak i dar wiary do jego przyjęcia. Pierwsza część jest wzmocniona przez słowa „nie z uczynków”, druga przez deklarację: „My (i wszystko, co w nas jest) jesteśmy Jego dziełem”. Słowo tutaj oddane „dar” jest specyficzne dla tego fragmentu; słowo użyte w Rz 5:15-16; Rz 6:23, dla „wolnego daru” (charisma) zostało przypisane (zarówno w liczbie pojedynczej jak i mnogiej) do specjalnych „darów” łaski.

Werset 8 – Albowiem łaską zostaliście zbawieni, przez wiarę. Powtarza to, co powiedział w nawiasie (werset 5), aby pełniej otworzyć temat. Ze strony Boga zbawienie jest z łaski, ze strony człowieka jest przez wiarę. Nie przychodzi ono do nas przez akt mimowolny, tak jak światło pada na nasze oczy, dźwięk na nasze uszy, czy powietrze wchodzi do naszych płuc. Kiedy jesteśmy tak dalece oświeceni, że możemy to zrozumieć, musi nastąpić osobiste przyjęcie przez nas zbawienia, a to przez wiarę. Wiara od razu wierzy w dobrą nowinę o darmowym zbawieniu przez Chrystusa i przyjmuje Chrystusa jako Zbawiciela. Powierzamy się Jemu, powierzamy się Jemu dla tego zbawienia, którego On jest Autorem. W akcie takiego powierzenia się Jemu dla Jego zbawienia, otrzymujemy korzyść i jesteśmy zbawieni. Nie chodzi o to, że wiara jest przyjmowana przez Boga zamiast uczynków, ale o to, że wiara wskazuje na tę postawę człowieka wobec Chrystusa, w której podoba się Bogu zbawić go, przenosząc na niego całą jego winę i przypisując mu całą jego zasługę. I to nie z siebie: jest to dar Boży. O którą z tych dwóch rzeczy chodzi – o zbawienie czy o wiarę? Struktura gramatyczna i analogia tego fragmentu sprzyjają temu pierwszemu poglądowi: „Zbawienie wasze nie jest z was samych”, chociaż wielu zdolnych ludzi przyjęło ten drugi pogląd. Apostołowi tak bardzo zależy na wydobyciu wielkiej wyróżniającej doktryny łaski, że stawia ją we wszystkich światłach, potwierdza ją pozytywnie, kontrastuje z jej przeciwieństwem i podkreśla ją przez powtórzenie. Jest to dar, a nie kupno; wolny dar, bez pieniędzy i bez ceny; co nigdy nie byłoby twoje, ale dla hojności Boga. Pawła: „Dzięki niech będą Bogu za Jego niewypowiedziany dar” (2 Kor 9,15); „Darem Bożym jest życie wieczne przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego” (Rz 6,23); i 1 J 5,11: „Bóg dał nam życie wieczne, a życie to jest w Synu Jego”. Takie użycie potwierdza pogląd, że to nie tylko wiara, ale całe dzieło i osoba Chrystusa, które wiara otrzymuje, są tutaj rozumiane jako „dar Boży”.
Komentarze równoległe …

Leksykon

Dla
γὰρ (gar)
Połączenie
Strong’s Greek 1063: Dla. Cząstka pierwotna; właściwie, przypisująca powód.
przez łaskę
χάριτί (chariti)
Nazwa – Dative Feminine Singular
Strong’s Greek 5485: Od chairo; łaskawość, sposobu lub czynu.
byłeś
ἐστε (este)
Werb – Present Indicative Active – 2. osoba liczby mnogiej
Strong’s Greek 1510: Jestem, istnieję. Pierwsza osoba liczby pojedynczej present indicative; przedłużona forma czasownika podstawowego i wadliwego; I exist.
saved
σεσῳσμένοι (sesōsmenoi)
Verb – Perfect Participle Middle or Passive – Nominative Masculine Plural
Strong’s Greek 4982: Ratować, uzdrawiać, zachowywać, ratować. Od pierwotnego sos; ocalić, tj. wybawić lub ochronić.
Przez
διὰ (dia)
Przyimek
Strong’s Greek 1223: Przyimek pierwotny oznaczający kanał aktu; poprzez.
wiara,
πίστεως (pisteōs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 4102: Wiara, przekonanie, ufność, pewność; wierność, wierność.
i
καὶ (kai)
Złączenie
Grecki Strong’a 2532: I, nawet, także, także, mianowicie.
this
τοῦτο (touto)
Demonstratywny zaimek – Nominative Neuter Singular
Greka Strong’a 3778: Ten; on, ona, ono.
not
οὐκ (ouk)
Przysłówek
Greka Mocnego 3756: Nie, nie. Także ouk, i ouch – słowo pierwotne; przysłówek absolutnie przeczący; nie lub nie.
from
ἐξ (ex)
Przyimek
Greckirong’a 1537: From out, out from among, from, sugerujący z wnętrza na zewnątrz. Przyimek pierwotny oznaczający pochodzenie, od, na zewnątrz.
yourselves;
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive 2nd Person Plural
Strong’s Greek 4771: Ty. Zaimek osobowy drugiej osoby liczby pojedynczej; thou.
the
τὸ (to)
Artykuł – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 3588: The, rodzajnik określony. Obejmuje żeńskie he i nijakie to we wszystkich ich fleksjach; artykuł definitywny; the.
gift
δῶρον (dōron)
Noun – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 1435: A gift, present. Prezent; specjalnie, ofiara.
of God,
Θεοῦ (Theou)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 2316: Bóstwo, zwłaszcza najwyższa Boskość; przenośnie – sędzia; przez hebraizm – bardzo.

Jump to Previous

Wiara Dar Boży Podstawa Łaski Zasługa Zbawienie Zbawienie

Jump to Next

Wiara Dar Boży Podstawa Łaski Zasługa Zbawienie Zbawienie Zbawienie

Linki

Efezjan 2:8 NIV
Efezjan 2:8 NLT
Efezjan 2:8 ESV
Efezjan 2:8 NASB
Efezjan 2:8 KJV
Efezjan 2:8 BibleApps.com
Efezjan 2:8 Biblia Paralela
Efezjan 2:8 Biblia Chińska
Efezjan 2:8 Biblia Francuska
Efezjan 2:8 Clyx Quotations
NT Letters: Efezjan 2:8 Albowiem łaską zostaliście zbawieni (Efez. Efez. Ep)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *