Av jordbruk som inkafolket

Anderna är några av de högsta och mest karga bergen i världen. Ändå lyckades inkafolket, och civilisationerna före dem, få fram skördar från andarnas skarpa sluttningar och intermittenta vattenvägar. De utvecklade motståndskraftiga grödor som potatis, quinoa och majs. De byggde cisterner och bevattningskanaler som slingrade och vinklade sig ner och runt bergen. Och de anlade terrasser i bergssluttningarna, gradvis brantare, från dalarna och uppåt på sluttningarna. När inkacivilisationen var som störst på 1400-talet täckte systemet av terrasser omkring en miljon hektar i hela Peru och gav näring åt det enorma imperiet.

Under århundradena förföll cisternerna, kanalbäddarna torkade ut och terrasserna övergavs. Denna process började när spanjorerna införde sina egna grödor och tvingade bort människor från traditionella marker för att odla och bryta gruvor åt conquistadorerna. Lokalbefolkningen ödelades av krig och framför allt av sjukdomar. Vissa forskare uppskattar att så mycket som hälften av inkafolket dog strax efter den spanska erövringen. Mycket av de traditionella kunskaperna om jordbruk och ingenjörskonst gick förlorade.

Spöket efter inkafolkets jordbruksframgångar skuggar fortfarande Anderna. Resterna av gamla terrasser syns som gröna linjer på bergen. Före detta bevattningskanaler skär ut gropar i marken. I dag, i ett hörn av Anderna, blåser människor nytt liv i gamla metoder. Inspirerade av nyare arkeologisk forskning återuppbygger de terrasser och bevattningssystem och återskapar traditionella grödor och planteringsmetoder. De gör detta delvis på grund av att inkaiska jordbrukstekniker är mer produktiva och mer effektiva när det gäller vattenanvändning. Men dessa moderna jordbrukare tror också att inkametoderna kan erbjuda enkla lösningar för att skydda samhällenas livsmedelsförsörjning i samband med klimatförändringarna.

Arkeologen Ann Kendall började studera terrasser i Cuzco-regionen i Peru 1968. Hon hade för avsikt att fokusera på inkaarkitektur och stenarbeten, men hon blev snart fängslad av de torra kanalbäddarna och terrasserna som lockade från hela dalen. ”Jag tänkte på problemet med att lokalbefolkningen inte hade något vatten och inte kunde odla detta”, säger hon. Hon minns att hon tänkte: ”Om man bara kunde studera traditionell teknik och återskapa allt detta i Anderna, skulle det inte vara underbart?”

Hon bestämde sig för att studera utvecklingen och tekniken för inkaernas jordbrukssystem med tanken att återskapa dem. Under årens lopp lärde hon sig hur inkabyggarna använde stenar av olika höjd, bredd och vinkel för att skapa de bästa strukturerna och vattenhållnings- och dräneringssystemen, och hur de fyllde terrasserna med jord, grus och sand.

På 1600-talet beskrev Garcilaso de la Vega, som var ett barn till en conquistador-fader och en inka-adelsdam, det inkaiska terrasseringssystemet i The Royal Commentaries of the Incas: ”På detta sätt blev hela kullen gradvis uppodlad, plattformarna jämnades ut som trappor i en trappa, och all odlingsbar och bevattningsbar mark togs i bruk.”

Terrasserna jämnade ut planteringsområdet, men de hade också flera oväntade fördelar, upptäckte Kendall. Stenmurarna värms upp under dagen och avger långsamt den värmen till marken när temperaturen sjunker på natten, vilket håller känsliga växtrötter varma under de ibland frostiga nätterna och förlänger odlingssäsongen. Terrasserna är dessutom extremt effektiva när det gäller att bevara det knappa vattnet från regn- eller bevattningskanaler, säger Kendall. ”Vi har till exempel grävt ut terrasser sex månader efter det att de har bevattnats, och de är fortfarande fuktiga inuti. Så om det råder torka är de den bästa möjliga mekanismen.” Om jorden inte var blandad med grus, påpekar Kendall, ”när det regnar skulle vattnet logga in, och jorden skulle expandera och trycka ut väggen”. Kendall säger att inka-terrasserna även i dag förmodligen är de mest sofistikerade i världen, eftersom de bygger på kunskaper som utvecklats under cirka 11 000 år av jordbruk i regionen.

Under de senaste tre decennierna har en välgörenhetsorganisation för utveckling, Cusichaca Trust, som Kendall bildade 1977, med hjälp av arkeologiska detaljer om terrassernas och bevattningssystemens konstruktion återställt och bevattnat 160 hektar terrasser och kanaler i Patacanchadalen, nära Cuzco, och använt sig av arkeologiska detaljer om konstruktionen av terrasser och bevattningssystem. Projektet var en framgång: det förbättrade tillgången till vatten och jordbruksproduktionen, och lokala familjer underhåller strukturerna i dag. Lärdomar från Patacanchadalen används nu för att återställa inkaiska jordbrukssystem i andra områden i Peru.

The Incan agricultural techniques are more productive and more efficient in terms of water use. Shown here are farmers repairing an ancient canal. (Cynthia Graber)

Inspired by recent archaeological research, the people in the Cuzco region of Peru are rebuilding terraces and irrigation systems and reclaiming traditional crops and methods of planting. (Cynthia Graber)

Modern farmers believe the Incan ways can offer simple solutions to help protect communities’ food supply in the face of climate change. (Cynthia Graber)

After the Spanish conquest, the Incan population was devastated and much of the traditional farming knowledge and engineering expertise was lost. (Cynthia Graber)

Focused has been placed on rescuing seeds and varieties that have been in danger of disappearing, such as huaña. This farmer is participating in the huaña harvest. (Cynthia Graber)

Plants whose roots attract water and help to keep springs flowing. (Cynthia Graber)

At the Incan civilization’s height in the 1400s, the system of terraces covered about a million hectares throughout Peru and fed the vast empire. (Cynthia Graber)

The remnants of ancient terraces appear as lines of green on the mountains. Former irrigation canals carve hollows into the land. (Cynthia Graber)

The thud of hammer on rock reverberates in a remote valley in the Apurímac region. A worker from a nearby village swings a mallet and chips off the edges from a massive stone that has been hauled into the bed of an ancient irrigation channel. That rock will form one wall of the repaired channel. Han och ett halvt dussin arbetare har arbetat hårt i en månad redan och har återuppbyggt ungefär en tredjedel av kanalen.

Arbetet är en del av ett tvåårigt projekt för att mildra effekterna av klimatförändringarna. Kendall och hennes lokala partner i Cusichaca Andina (en oberoende peruansk ideell organisation som bildades 2003) inledde verksamheten i de avlägsna regionerna Apurímac och Ayacucho eftersom de ville expandera bortom Cusco. Området är täckt av terrasser, de flesta oanvända i århundraden. Det var också maktcentrum för Sendero Luminoso, eller Lysande stigen, under 1980-talet och början av 1990-talet. Många lokalbefolkningen flydde från gerillakrigarna, övergav gårdarna och lämnade området utan någon större kunskap om jordbruk.

Den exakta åldern på just den här kanalen har inte fastställts, men Adripino Jayo, regionchef för Cusichaca Andina, som leder restaureringen med hjälp av medel från Världsbanken, uppskattar att den har använts för att leda vatten från en närliggande källa, kanske sedan Wari-folket, vars civilisation spred sig över Anderna i flera hundra år före inkaimperiet.

Utbildare från Cusichaca Andina lärde samhället hur man reparerar kanalen med lokala material, som är billigare än betong och som gör att man slipper importera material från staden. En arbetare svänger en hackor för att hugga ut jord och skyfflar den sedan åt sidan. En annan arbetare ställer upp stenar jämnt på kanalens sidor. De använder lokal lera för att fylla luckorna mellan stenarna och längs jordbankarna. När leran hårdnar är den vattentät.

Gulnande stjälkar av majs, quinoa och amarant draperas över och skymmer de stenmurar som redan har reparerats. Från september till december förra året återställde lokala arbetare 54 hektar terrasser. Till våren 2012 hoppas teamet kunna återuppbygga nästan tre kilometer bevattningskanaler.

I de få restauranger som finns i de närliggande byarna bjuds det oftare på ris som körs in med lastbil från städerna och kusten än på den lokala quinoan. Jayo citerar en vanlig stadsrefräng som kan hindra dem i bergen från att fira sin egen rikedom: endast de fattiga äter quinoa. Under senare hälften av 1900-talet, när avlägsna bergsstäder fick allt större tillgång till radio, TV och kommunikation med städerna, föll lokala grödor i glömska.

Men lokala sädesslag är mer näringsrika och bättre lämpade för Andeslandets mark och klimat. Därför har Cusichaca Andina genomfört utbildningskampanjer och gett bort frön av quinoa, majs och amarant. Fröna har planterats på 45 hektar, som nu används som demonstrationsområden för att belysa hur traditionella jordbruksmetoder där majs, quinoa och squash planteras tillsammans, i stället för i enskilda odlingslotter, kan ge bättre resultat, eftersom grödorna på ett symbiotiskt sätt skyddar och ger näring åt varandra.

Organisationen har också inriktat sig på att rädda frön och sorter som har riskerat att försvinna, som huaña, en bitter potatissort som står emot hagel, frost, torka och överflödigt regn. Efter att ha blötts i flera dagar och frysts utomhus över natten för att ta bort bitterheten torkas potatisen och kan lagras i flera år.

Jayo lyfter fram styrkan och motståndskraften hos denna gröda: ”Nu när vi står inför klimatförändringens kris är det värt att återskapa grödor som dessa”. Clemente Utani, borgmästare i den närbelägna staden Pomacocha, fokuserar på den historiska betydelsen av Cusichacas arbete och säger: ”Vi återvinner det vi förlorade från våra förfäder.”

Ansatser som dessa kan vara avgörande för fattiga peruanska bönder. Glaciärsmältning och säsongsregn, de viktigaste vattenleverantörerna, påverkas redan av klimatförändringarna. Regnen har redan visat tecken på att minska, temperatursvängningarna har blivit mer extrema och Perus glaciärer har krympt med cirka 20 procent sedan 1970-talet.

Behovet av vattenskydd och jordbruksutveckling överstiger vida insatserna och den tillgängliga finansieringen, säger Jayo. Men idén verkar vara på väg att slå igenom. Det peruanska miljöministeriet framhöll nyligen i en rapport till FN:s ramverk för klimatförändringar vikten av metoder som att återskapa olika inhemska andinska grödor och återuppbygga infrastrukturen för bevattning från förspansk tid.

”Till en början trodde folk att jag var lite knäpp med mina terrasser”, säger Kendall och skrattar, ”men nu är det här ordet överallt i Peru”. Och inte bara i Peru. Anderna sträcker sig från Venezuela och slingrar sig ner genom Sydamerika så långt som till Argentina och Chile. Kendall säger att vissa länder har terrasser som har underhållits, och grupper i Bolivia och på andra håll uttrycker intresse för att lära sig av Cusichacas rehabiliteringserfarenhet.

Bergregioner runt om i världen har en historia av terrassering. Kendall talade vid en konferens om terrassering i södra Kina 2010. Hon och 50 experter togs med buss för att se de omfattande bevattnade risterrassen och träffa jordbrukare. Detta är dock inte de torra bergsterrasser som är Kendalls särskilda expertis. Men genom bussfönstren såg Kendall tecken på torra terrasser längs kullarna och bergssidorna, mestadels övergivna och täckta av vegetation – terrasser som kan vara mogna för rehabilitering.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *