En guide till Japan – etikett, seder, kläder och mer…

Guide till Japan

Välkommen till vår hjälpsamma guide till Japan. Om du funderar på att resa, bo, flytta eller göra affärer i den uppstigande solens land ger vi dig en nyttig start för att förstå landet och dess kulturer.

Fakta & statistik

Japan är ett öland i Östasien. Det ligger i Stilla havet, öster om Japanska havet, Östkinesiska havet, Kina, Korea och Ryssland och sträcker sig från Okhotska havet i norr till Östkinesiska havet och Taiwan i söder.

Huvudstaden: Huvudstaden: Tokyo

Huvudstäder: Nagoya, Toyohashi, Okazaki, Ichinomiya

Befolkning: Antal invånare: 127,3 miljoner

Storlek: 377 972 kvadratkilometer

Största religionen: Shinto och buddhism är Japans två största religioner.

Huvudspråk: Shinto och buddhism är Japans två största religioner: Huvudspråk: Japanska

Klimat: Japan har fyra årstider som kategoriseras av kalla vintrar och varma somrar (upp till 40 grader Celsius).

Livslängd: 83 år

Diallokeringskod: +81

Nödnummer: 119 (brand- & ambulans) 110 (polis)

Mynt:

Mynt: 1: Yen

Symboler: ¥

ISO 4217-kod: Yen: JPY

Centralbank: Bank of Japan

Underenheter i valutan: Jenna: 1: Sen = 1/100 yen / Rin = 1/1 000 yen

Denomineringar: Sedlar: 1 000 yen, 2 000 yen (mycket sällsynt), 5 000 yen och 10 000 yen.

Mynt: Mynt finns i valörerna 1 yen, 5 yen, 10 yen, 50 yen, 100 yen och 500 yen.

Lokal kultur

Japan har en fascinerande och mångfacetterad kultur; å ena sidan är det nedsänkt i de djupaste traditioner som sträcker sig tusentals år bakåt i tiden, och å andra sidan är det ett samhälle som befinner sig i ett kontinuerligt tillstånd av snabb förändring med ständigt skiftande trender och mode och en teknisk utveckling som ständigt prövar och tänjer på gränserna. Detta är en del av det som gör det till ett så fascinerande land att besöka. Om du letar efter något annorlunda kommer du garanterat att hitta det i Japan!

Kläder

Det finns vanligtvis två typer av kläder som japanerna bär. Även om Japans traditionella etniska plagg som kimonos fortfarande används, bärs de främst vid ceremonier och speciella händelser som begravningar och festivaler. På senare tid bärs västerländska kläder ofta i vardagen. Medan västifieringen av modet har fortsatt i snabb takt lever kimononon vidare i den japanska kulturen.

Det japanska språket

Japanskan talas av cirka 125 miljoner talare. Man vet inte mycket om språkets historia, eller ens när det först dök upp i Japan; betydande texter dök inte upp förrän på 800-talet. Japanskan har inget genetiskt släktskap med kinesiskan, men det använder sig i stor utsträckning av kinesiska tecken (kanji) och en stor del av ordförrådet är lånat från det kinesiska språket.

Skrivet japanska

Japanskan är ett skriftspråk och tillsammans med de antagna kinesiska tecknen ”kanji” är de viktigaste skrifterna ”hiragana” och ”katakana”. Latinsk skrift används i begränsad omfattning, till exempel används den i importerade akronymer. I det numeriska systemet används huvudsakligen arabiska siffror tillsammans med kinesiska siffror.

Till flera tusen kanji-tecken används regelbundet. Var och en har en rad olika betydelser och de flesta av dem har mer än ett uttal. Vilket man använder beror mycket på sammanhanget. Det totala antalet kanji är över 50 000, även om få, om ens några, modersmålstalare känner till i närheten av detta antal.

Etikett & sedvänjor

Sedvänjor är mycket viktiga bland japanerna. Du bör se till att du känner till de grundläggande reglerna.

I Japan hälsar man på varandra genom att buga. Böjningen sträcker sig från en liten nick med huvudet (avslappnad och informell) till en djup böjning i midjan (som visar respekt). En bugning av huvudet från en utlänning räcker vanligtvis; de flesta japaner förväntar sig inte att utlänningar ska känna till reglerna för bugning. Att skaka hand i Japan är ovanligt.
Det finns strikta regler om inomhusmanér i Japan som har att göra med skor. Skorna tas av inte bara i hemmet utan även i många traditionella ryokan (värdshus i japansk stil), vissa restauranger, tempel, slott och andra historiska byggnader. Gränsen är inte själva dörren, utan entréområdet som kallas ”genkan”, och skorna ska alltid peka mot dörren snarare än in i byggnaden.
När man äter ute har många restauranger en blandning av både bord och stolar i västerländsk stil och låga traditionella bord, där man brukar sitta på en kudde (den här typen av middagar kallas ”zashiki”).
Stickor används för att äta de flesta typer av japansk mat och dessa ska hållas mot slutet, inte i mitten eller den främre tredjedelen.
Det är inte brukligt att ge dricks i Japan. I stället är det artigt att säga ”gochisosama deshita” (”tack för måltiden”) när man går.
Givande av gåvor är en vanlig del av den japanska kulturen och olika typer av gåvor ges vid olika tillfällen. Gåvor i set om fyra brukar undvikas, eftersom ordet för ”fyra” uttalas på samma sätt som ordet för ”död”. Att ge gåvor på födelsedagar och till jul var tidigare ingen japansk tradition, men på grund av det starka inflytandet från västvärlden är det numera många familjer och vänner som utbyter gåvor vid dessa tillfällen.

Religion

Shinto är lika gammal som den japanska kulturen, medan buddhismen importerades från fastlandet på 600-talet. Sedan dess har de två religionerna samexisterat relativt harmoniskt och till och med kompletterat varandra i viss mån.
Religionen spelar ingen stor roll i vardagen för de flesta japaner idag. Den genomsnittliga personen följer vanligtvis de religiösa ritualerna vid ceremonier som födslar, bröllop och begravningar. De kan besöka en helgedom eller ett tempel vid nyår och delta i lokala festivaler (matsuri), varav de flesta har en religiös bakgrund.

Råd för affärsmöten (om man gör affärer i Japan)

Första mötet

Den japanska affärsetiketten skiljer sig inte så mycket från den i Storbritannien – hövlighet och god uppfostran är enormt viktigt. Den största skillnaden är att affärsetiketten är mer formell, särskilt vid det första mötet där utbytet av visitkort är en viktig ritual. Efter att ni har presenterats och böjts börjar visitkortsceremonin, och du bör vara medveten om etiken.
Korten bör vara dubbelsidiga för att innehålla både engelska och japanska. Erbjud kortet med den japanska sidan uppåt mot mottagaren. Att erbjuda kortet med båda händerna visar på större respekt. I en grupp med flera japaner kommer korten att erbjudas dig i rangordning, där den högst rankade presenterar sitt kort sist.

Du förväntas ta dig tid att noggrant läsa (och memorera!) all viktig information. Visitkort i Japan bör betraktas som en förlängning av individen, inte enbart för att användas för att hitta någon efter att du har träffat dem. Kortet ska placeras respektfullt i en visitkortshållare, inte stoppas ner i en ficka som en näsduk, och se till att inte skada eller böja kortet; detta betraktas som en direkt förolämpning.

Affärsmöten

Satsa alltid på säkerhet och klä dig formellt inför ditt möte; det skadar aldrig att vara överklädd. Du bör uppvisa ett konservativt uppträdande; det är inte vanligt att japanska affärsmän är fräscha och slitsamma. Detta beteende kan leda till bristande förtroende och du kanske inte tas särskilt seriöst. Använd svart eller blått bläck när du gör anteckningar, inte rött. Vänta på anvisningar från din värd om var du ska sitta. Det läggs utomordentligt stor vikt vid sittplatser vid möten och placeringen bestäms av status. Vanligtvis sitter den högst rankade personen längst fram vid bordet och de underordnade sitter på båda sidor av bordet. Rangordningen sjunker ju längre ner vid bordet (bort från bordsöverhuvudet) du kommer.
Ta inte ledningen på mötet när det gäller att sitta, dricka eller äta. Vänta tills andra tar initiativet och du kan sedan följa deras exempel.
Det är viktigt att visa intresse under mötet och det är acceptabelt att anteckna eller upprepa deltagarnas idéer för att förtydliga vad som har sagts. Detta håller dig delaktig i dialogen och visar att du är intresserad av vad som sägs.

Och även om det inte är obligatoriskt på ett affärsmöte kan gåvor presenteras. Om du får en present som är inslagen är etiken att vänta med att öppna den tills du har lämnat mötet.

Namn

I Japan följer förnamnet efter familjenamnet. De flesta japanska familjenamn består av 2 kanji (kinesiska tecken). Betydelsen av många av de kanji som används i familjenamn är relaterade till naturen, geografiska egenskaper eller platser (t.ex. berg, träd, risfält, ö, bro). Några av de vanligaste japanska efternamnen är Sato, Suzuki, Takahashi och Tanaka.
Förnamn består också vanligtvis av 2 kanji och betydelserna är vanligtvis positiva egenskaper som intelligens, skönhet, kärlek eller ljus eller namn på blommor eller årstider.

Råd till ledningen, när man leder japanska anställda

Det här avsnittet kommer att vara särskilt användbart om du flyttar till Japan och har för avsikt att jobba.
Motivation – välj inte offentligt ut en enskild person för att få beröm – japaner känner sig inte bekväma med detta och det kan också leda till sprickor i teamet och rubba den känsliga balansen. Kort muntlig feedback brukar ges och är mycket uppskattad. Det är viktigt att visa att du lägger märke till vad den anställde har gjort. Sätt att bekräfta är att be dem hjälpa till med högprofilerade projekt, inbjudningar till viktiga möten och till och med en inbjudan att dela en måltid tillsammans är accepterad praxis.
Japanerna har en stark grupporientering och det är av yttersta vikt för dem att känna sig som en del av ett team och inkluderade i gruppen. Att strukturera arbetet som lagprojekt och belöna människor som ett lag är ett effektivt ledningsverktyg. Sociala grupputflykter, teammöten etc. är alla mycket effektiva motivationstaktiker.
Som att vara en del av en grupp vill japanerna känna att den grupp de tillhör är en prestigefylld grupp. Alla ansträngningar för att höja företagets offentliga profil kommer att betala sig i form av ökad motivation. Många japanska anställda valde sina arbetsgivare med tanke på att deras vänner och familj kommer att känna igen namnet på det företag de arbetar för.

Råd för omlokalisering

Det finns för närvarande cirka 2 miljoner utlänningar som bor i Japan, varav uppskattningsvis 75 % kommer från asiatiska grannländer.
Det finns många områden i Japan där du kan hitta utlänningar som undervisar, översätter och arbetar i IT-relaterade roller. Att försöka hitta arbete i Japan utan examen, visum eller kunskaper i det japanska språket är praktiskt taget omöjligt.
Medborgarskap – I det sällsynta fallet att du faktiskt beviljas ett japanskt medborgarskap skulle det innebära att du måste ge upp ditt nuvarande medborgarskap. Barn som föds i Japan med dubbelt medborgarskap är inte juridiskt tvingade att ge upp det ena eller det andra, men den japanska regeringen råder dem starkt att göra det.
Japan är känt över hela världen för att vara dyrt, och städerna Tokyo och Osaka tros vara de första och tredje dyraste städerna i världen att bo i.
Boende är förmodligen den största utgiften som du kommer att ha när du bor i Japan.
Elektricitet, gas och vatten är inte särskilt dyrt och internetabonnemang är vanligtvis mycket snabba för ett överkomligt pris. Formella kontrakt, t.ex. hyresavtal, legaliseras vanligen med en inkan i stället för en underskrift. En inkan är ett sigill som har ägarens efternamn skrivet på japanska. Även utlänningar förväntas använda inkan på kontrakt. Du kan köpa inkans från tidningsbutiker och stationära affärer.
Om du har för avsikt att importera ett husdjur till Japan måste du anmäla det till den japanska djurkarantänstjänsten minst 40 dagar före din ankomst.

Hur man lär sig japanska i Japan

Det finns inget enkelt och snabbt sätt att lära sig japanska, oavsett vad böckerna och webbsidorna säger; det är en svårförtjänt färdighet och det finns inga två sätt att göra det på. Du måste lägga ner mycket tid och kraft på att lära dig språket. Det är bra att lära sig grunderna av en infödd talare och det är mer lättillgängligt för dig att göra detta om du bor i en mindre stad där du kan bygga upp relationer med lokalbefolkningen, snarare än i en storskalig stad där alla ständigt har bråttom och ont om tid. Med det sagt måste du ägna större delen av din fritid åt att studera språket genom att läsa böcker, titta på filmer, lära dig från webbplatser etc., om du inte har möjlighet att skriva in dig som språkstuderande på en skola eller högskola.

Japanska översättningstjänster från Kwintessential

Om du gör affärer med Japan kan vi hjälpa till med alla japanska översättningstjänster som du kan tänkas behöva – från affärsöversättningstjänster till juridiska och certifierade översättningar. Om du vill ha mer information och offerter är du välkommen att kontakta oss.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *