Matteus 24New International Version

Templets förstörelse och tecken på den yttersta tiden(A)

24 Jesus lämnade templet och gick därifrån när hans lärjungar kom fram till honom för att göra honom uppmärksam på dess byggnader. 2 ”Ser ni allt detta?” frågade han. ”Sannerligen säger jag er att inte en sten här kommer att lämnas kvar på en annan,(B) alla kommer att kastas ner.”

3 När Jesus satt på Olivberget(C) kom lärjungarna till honom i enrum. ”Säg oss”, sade de, ”när kommer detta att ske, och vad kommer att vara tecknet på din ankomst(D) och på tidens slut?”(E)

4 Jesus svarade: ”Se upp så att ingen bedrar er.(F) 5 För många kommer att komma i mitt namn och hävda: ’Jag är Messias’, och de kommer att bedra många.(G) 6 Ni kommer att få höra talas om krig och rykten om krig, men se till att ni inte blir oroliga. Sådana saker måste hända, men slutet är ännu inte här. 7 Nation kommer att resa sig mot nation och rike mot rike.(H) Det kommer att uppstå hungersnöd(I) och jordbävningar på olika platser. 8 Allt detta är början på förlossningsvärk.

9 ”Då kommer ni att överlämnas för att bli förföljda(J) och dödade,(K) och ni kommer att bli hatade av alla nationer på grund av mig.(L) 10 Vid den tiden kommer många att vända sig bort från tron och förråda och hata varandra, 11 och många falska profeter(M) kommer att dyka upp och bedra många människor.(N) 12 På grund av ökningen av ondska kommer kärleken hos de flesta att kallna, 13 men den som står fast till slutet kommer att bli frälst.(O) 14 Och detta evangelium om riket(P) kommer att predikas i hela världen(Q) som ett vittnesbörd för alla nationer, och sedan kommer slutet.”

15 ”När ni alltså ser stå på den heliga platsen(R) ’den styggelse som orsakar ödeläggelse'(S), som det talas om genom profeten Daniel – låt läsaren förstå det – 16 låt då de som är i Judeen fly till bergen. 17 Ingen på taket(T) får gå ner för att ta något ur huset. 18 Låt ingen på fältet gå tillbaka för att hämta sin kappa. 19 Hur fruktansvärt kommer det inte att vara i dessa dagar för gravida kvinnor och ammande mödrar!(U) 20 Be att er flykt inte sker på vintern eller på sabbaten. 21 För då kommer det att bli en stor nöd, som saknar motstycke sedan världens begynnelse och fram till nu – och som aldrig mer kommer att bli likvärdig.(V)

22 ”Om de dagarna inte hade förkortats, skulle ingen överleva, men för de utvaldas(W) skull kommer de dagarna att förkortas. 23 Om någon vid den tiden säger till er: ”Titta, här är Messias!” eller ”Där är han!”, så tro inte på det.(X) 24 För falska Messiasar och falska profeter kommer att framträda och utföra stora tecken och underverk(Y) för att om möjligt bedra även de utvalda. 25 Se, jag har sagt det till er i förväg.

26 ”Så om någon säger till er: ’Där är han, ute i öknen’, så gå inte ut, eller: ’Här är han, i de inre rummen’, så tro inte på det. 27 Ty liksom blixten(Z) som kommer från öster syns till och med i väster, så kommer Människosonens ankomst(AA) att ske. 28 Varhelst det finns ett kadaver, där kommer gamarna att samlas.(AC)

29 ”Omedelbart efter de dagarnas nöd

”’solen kommer att förmörkas,
och månen kommer inte att ge sitt ljus;
stjärnorna kommer att falla från himlen,
och himlakropparna kommer att skakas.”(AD)

30 ”Då kommer Människosonens tecken att synas i himlen. Och då kommer alla jordens folk att sörja(AE) när de ser Människosonen komma på himlens moln(AF) med makt och stor härlighet. 31 Och han skall sända sina änglar(AG) med ett högt basunrop,(AH) och de skall samla hans utvalda från de fyra vindarna, från himlens ena ände till den andra.”

32 ”Lär er nu denna lärdom av fikonträdet: Så snart dess kvistar blir mjuka och dess blad kommer ut, vet du att sommaren är nära. 33 På samma sätt vet ni, när ni ser allt detta, att den är nära, alldeles vid dörren. 34 I sanning säger jag er: Detta släkte kommer sannerligen inte att förgås förrän allt detta har hänt. 35 Himlen och jorden kommer att förgås, men mina ord kommer aldrig att förgås.(AK)

Dagen och timmen är okänd(AL)(AM)

36 ”Men om den dagen eller timmen vet ingen, inte ens änglarna i himlen och inte heller Sonen, utan endast Fadern.”(AN) 37 Så som det var på Noas dagar,(AO) så kommer det att vara vid Människosonens ankomst. 38 Ty i dagarna före floden åt och drack människorna, gifte sig och gav sig till äktenskap,(AP) fram till den dag då Noa gick in i arken, 39 och de visste ingenting om vad som skulle hända förrän floden kom och förde bort dem alla. Så kommer det att vara vid Människosonens ankomst. 40 Två män kommer att vara ute på fältet; den ena kommer att tas och den andra lämnas kvar. 41 Två kvinnor kommer att mala med en handkvarn; den ena kommer att tas och den andra lämnas kvar. 41 Två kvinnor kommer att mala med en handkvarn; den ena kommer att tas och den andra lämnas kvar. 42 ”Håll därför vakt, för ni vet inte på vilken dag er Herre kommer. 43 Men förstå detta: Om husets ägare hade vetat vid vilken tid på natten tjuven skulle komma,(AU) skulle han ha hållit vakt och inte låtit sitt hus brytas in. 44 Så måste också ni vara beredda,(AV) eftersom Människosonen kommer vid en tidpunkt då ni inte förväntar er honom.

45 ”Vem är då den trogna och kloka tjänaren,(AW) som herren har satt i uppdrag att ansvara för tjänarna i sitt hushåll för att ge dem sin mat vid rätt tidpunkt? 46 Det kommer att vara bra för den tjänare vars herre finner honom göra detta när han kommer tillbaka.(AX) 47 Sannerligen säger jag er att han kommer att ge honom ansvaret för alla sina ägodelar.(AY) 48 Men tänk om den tjänaren är ond och säger till sig själv: ”Min herre stannar borta länge”, 49 och sedan börjar slå sina medtjänare och äta och dricka tillsammans med fyllon.(AZ) 50 Den tjänarens herre kommer på en dag som han inte förväntar sig och vid en tid som han inte är medveten om. 51 Han kommer att hugga honom i bitar och ge honom en plats bland hycklarna, där man kommer att gråta och gnissla tänder.(BA)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *