No, «Dunkerque» de Nolan no deja de honrar el sacrificio de Francia

En una de las escenas iniciales de «Dunkerque», un soldado británico que huye, aterrorizado y demacrado, se permite pasar por encima de una barricada montada por soldados franceses. Es la última línea de defensa antes de las playas de Dunkerque, donde se han acumulado cientos de miles de tropas, acorraladas por el avance alemán. Al pasar junto a los franceses, el joven británico, maltrecho, apenas puede resistir su mirada. No se intercambian palabras, salvo un sarcástico «Bon voyage l’Anglais». Los británicos se retiran, dejando a sus aliados ante una derrota segura, solos.

En esa única secuencia está implícita la noción de que los extraordinarios acontecimientos que están a punto de desarrollarse deben mucho a la desafiante última resistencia de esos soldados franceses, sin la cual la gran huida a Gran Bretaña habría fracasado. Se trata de una historia que permanece en gran medida sin contar, una historia que Nolan reconoce pero no profundiza. Salvo en forma de metáfora, su película nunca vuelve a hablar de esta valiente defensa, para consternación de varios críticos franceses para quienes el papel de la nación natal en el «milagro de Dunkerque» ha sido una vez más menospreciado.

Más de 75 años después, hay, por supuesto, asuntos más urgentes que discutir que los méritos relativos de las naciones europeas atrapadas en la «Operación Dinamo», la extraordinaria evacuación de 340.000 soldados aliados, entre el 26 de mayo y el 4 de junio, a la que se le atribuye haber permitido a Gran Bretaña continuar la lucha contra la Alemania nazi. Pero la disputa sobre «Dunkerque» no sólo tiene que ver con las preocupaciones sobre el «Primer Mundo» de los aficionados a la historia, deseosos de que se reconozcan los logros de sus antepasados. Se trata de un episodio de la historia francesa muy delicado -y en gran medida olvidado-, del modo en que ha sido borrado de la memoria nacional y de cómo debe abordar un cineasta un tema tan delicado.

«¿Dónde están los soldados franceses?»

En ese sentido, Nolan ha incumplido singularmente sus obligaciones con la historia, según el destacado crítico de cine Jacques Mandelbaum y el periodista Geoffroy Caillet, que escriben en Le Monde y Le Figaro respectivamente. Ambos no hacen más que elogiar la impresionante experiencia sensorial que ofrece la película. Rinden homenaje a la elasticidad temporal y espacial característica de Nolan, construida aquí en torno a las historias entrelazadas de los personajes que presencian la evacuación por tierra, mar y aire. El problema, sostienen, es que todos los personajes principales, excepto uno, son británicos.

«Nadie puede negar el derecho de un director a centrar su punto de vista en lo que considere oportuno, siempre que no niegue la realidad que dice representar», escribe Mandelbaum. «¿Dónde están en la película los 120.000 soldados franceses que también fueron evacuados de Dunkerque? ¿Dónde están los 40.000 que se sacrificaron para defender la ciudad contra un enemigo superior en armamento y número? ¿Dónde está incluso Dunkerque, medio arrasada por las bombas y, sin embargo, aquí invisible?»

Aunque matiza su crítica con referencias al «respeto y la eterna gratitud que Francia debe a sus liberadores», Mandelbaum sostiene que el desprecio de la película por el heroísmo del ejército francés equivale a «una punzante descortesía, una desalentadora indiferencia». En cuanto a la descortesía, también señala que los soldados franceses que vigilan las barricadas son retratados como «bastante antipáticos», como si se pudiera esperar que los soldados en plena guerra sonrieran y dijeran bonjour.

Caillet es aún más mordaz en su crítica, escribiendo que «el enfoque de Nolan es tan estrecho que no permite una mayor comprensión de este episodio de lo que una GoPro instalada en el caballo de Napoleón nos habría informado sobre la batalla de Waterloo». También hace la dudosa afirmación de que la retirada británica había echado por tierra el contraataque planeado por Francia y, por lo tanto, «preparó directamente el camino para la derrota del ejército francés», pero esa es una cuestión que es mejor dejar a los historiadores.

«La película de Nolan es, ante todo, un himno a la supervivencia británica, que pasa por alto la deserción que la hizo posible», escribe Caillet. «Viniendo de un cineasta que estaba tan ansioso por celebrar el heroísmo y el espíritu de sacrificio de los franceses mientras promocionaba su película, esto se asemeja mucho a lo que uno llamaría, en el contexto militar actual, traición».»

No es una «película de guerra»

En el período previo al estreno de la película, el director británico-estadounidense dejó claro que «Dunkerque» no era una «película de guerra», sino una historia de supervivencia. Dijo que abordó la película «desde el punto de vista de la mecánica pura de la supervivencia, más que desde la política del acontecimiento». El resultado es una película híbrida, que se centra en el calvario de los soldados y evita el panorama histórico más amplio, así como las estrategias y discusiones entre los comandantes franceses y británicos que cabría esperar.

Aunque reconoce que los personajes franceses no son el centro de la película, Nolan dijo que era importante para él rendir homenaje a su valerosa defensa, sin la cual la evacuación habría fracasado. «Los franceses no quieren ver esta historia, viéndola sólo como un relato de derrota», dijo. «Y, sin embargo, las tropas francesas hicieron gala de una valentía y un espíritu de sacrificio extraordinarios».

Para el historiador Paul Reed, autor de varios libros y documentales sobre Dunkerque y otros momentos cruciales de la guerra, es injusto afirmar que Nolan ha fracasado en este empeño. En cambio, sugirió que la película ayudaría a disipar la noción, «muy extendida en Gran Bretaña, de que los franceses se rindieron dócilmente al principio de la guerra, cuando en realidad siguieron luchando durante tres semanas después de la evacuación británica.»

Cuando se aborda un tema histórico, «un cineasta tiene la responsabilidad de ofrecer una historia creíble, y esta película ciertamente lo hace», dijo Reed a FRANCE 24. «La historia es sobre la experiencia británica de Dunkerque, con un guiño a la resistencia francesa que la hizo posible», dijo. «Es una película, no un documental. Nunca iba a cubrir todos los aspectos de lo que ocurrió en Dunkerque».

Respecto a la falta de imágenes de la ciudad norteña marcada por la batalla, una cuestión planteada por varios críticos de la película, Reed señaló la reticencia de Nolan a utilizar imágenes generadas por ordenador (CGI) en su película. «No hay suficientes hombres en la playa, ni suficientes barcos en el mar, ni suficientes edificios bombardeados, pero sencillamente no se puede hacer todo eso sin CGI», dijo.

Sin embargo, Reed sí expresó sus reservas sobre una escena al principio de la película en la que se rechaza agresivamente a los soldados franceses cuando intentan subir a un barco, sugiriendo que reconforta la propaganda antibritánica del régimen francés de Vichy, aliado de los nazis. «Vichy creó el mito de que los franceses fueron rechazados por sus aliados», explicó. «Pero la verdad es que decenas de miles de tropas francesas también fueron evacuadas» -aunque en su mayoría después de los británicos.

Los héroes desconocidos de Francia

Mientras que Vichy explotó la huida de Dunkerque en su retórica contra la «Pérfida Albión», la película de Nolan nos ofrece una narrativa muy diferente en ciernes, una que es de hecho la quintaesencia de los británicos y que apuntala la postura desafiante del país durante toda la guerra.

En su crítica de la película, Mandelbaum lamenta la decisión del director de hacer de la «batalla de Dunkerque (…) una historia puramente inglesa» (por cierto, también hay muchos Highlanders -es decir, escoceses-, aunque el matiz suele perderse para los franceses). Pero la película no trata de la «batalla», que ya se ha librado y perdido. Se trata de la milagrosa evacuación, el conmovedor papel desempeñado por los barcos civiles y el espíritu de desafío que esto ayudó a forjar a través del Canal, proporcionando tanto la mano de obra como el impulso moral que permitiría a Gran Bretaña luchar durante otros cinco años.

En los agitados días del Brexit, esa narrativa puede ser fácilmente manipulada y distorsionada. Como escribió el historiador militar francés Jérôme de Lespinois en un artículo de opinión, la película de Nolan «reconforta la creencia errónea de que los británicos están mejor cuando se enfrentan solos a los peligros del mundo». Y añadía: «Por tanto, no hay lugar para otros en esta historia que ignora voluntariamente el sacrificio de los soldados franceses».»

¿Se entrega «Dunkerque» al sentimentalismo patriótico? Sí, sobre todo hacia el final. ¿Da a los franceses un papel desproporcionadamente pequeño? Sin duda. ¿Menosprecia su importancia en los acontecimientos o desprecia su valor? No, aunque el uso de la metáfora y la escasez de contexto histórico pueden desdibujar el mensaje.

Como mínimo, la obra de Nolan habrá dado a conocer un capítulo de la historia francesa en gran medida olvidado. Incluso el embajador de Francia en Estados Unidos, Gérard Araud, se ha pronunciado al respecto, destacando el papel fundamental del ejército francés en la defensa de la ciudad de Lille y, por tanto, en el retraso del avance alemán. «Dunkerque no fue una historia sólo británica», tuiteó. «El 1er ejército francés luchó valientemente para detener a los alemanes y proteger la evacuación»

Hay una escena desgarradora en la película, en la que un francés se esfuerza por tapar los agujeros de un barco que se hunde lleno de británicos, incluso mientras es engullido por las aguas. Es una poderosa alegoría del sacrificio no reconocido de Francia en Dunkerque y sus alrededores. En última instancia, si ese sacrificio sigue sin ser reconocido se debe en gran medida a los propios franceses, que en su prisa por borrar la mancha de 1940 y sus consecuencias también borraron la memoria de sus seres queridos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *