It’s ‘All of a Sudden’ (There’s No ‘The’)

What to Know

suddenという名詞は歴史からすっかり見捨てられ、この言葉は「突然、あるいは予想よりも早く」という意味のイディオム “all of a sudden” で「すべて」と結び付けられるようになってしまったのです。 文法的に正しいフレーズが “all of a sudden” vs “all of the sudden” である理由はなく、英語話者が受け入れてきたイディオムの形として認識されているだけなのです。

突然、フムスなどを作る場合、乳鉢と乳棒ですり潰す必要がなくなり、ミキサーが必要になったのです。 突然、毎食後の食器は手で洗う必要がなくなり、食器洗い機で洗えるようになりました。 突然、お湯を沸かしたいとき、薪や炭のストーブを十分に暖めるために30分もかける必要はありませんでした。 電気バーナーを点けるだけでいいのです。 突然、食料品店で食品全体がパックされて売られるようになり、ちょっとした食事の準備に半日を費やす必要がなくなったのです。
– Eat Sip Trip, 6 April 2018

まず、もしこれがあなたの苦手なことの一つなら、上で「突然」の例をたくさんさらしたことを謝罪したいと思います-それを乗り切ったことで自分が強くなったと考えましょう。 (

私たちはストックフォトの黄金時代を迎えているのです。 The’ Sudden

単語の専門家によると、「all of the sudden」は、長年の表現「all of a sudden」(「突然」、「予想より早く」、「一度に」という意味)に対して、確実に避けられるべき間違いと考えられています。 編集された資料の中にこの間違いの例がほとんどないことを考えると、ほとんどのライターとそのコピーエディターはこの忠告を熱心に守っているようです。 一方、このフレーズはソーシャルメディアや自費出版された文章、編集されたソースのインタビューからの引用などでかなり使われているようです。

とてもシンプルに見えますよね? なぜ、the ではなく a という冠詞をこの表現で使用するのか、文法的に明確な説明はないのです。 以前は、どちらの冠詞も、「突然」という意味の副詞を持つ of で形成されたフレーズでは、一般的に名詞 sudden (「予期しない出来事、必要性、危険」の意) の前に置かれていました。

私は、of the sodaine unto the articlesをanswereせざるを得なかったのです。
– Henry Barrow, in John Greenwood’s A Collection of Certaine Sclaunderous Articles, 1590

見よ、私の背後にあるsodaineの、私はrusling noyseを聞いた……


– Francesco Colonna, Hypnertomachia, 1592

Origins of ‘All of a Sudden’

“all of a sudden” の証拠は少なくとも17世紀までさかのぼり、名詞 sudden や前置詞 (in, on, upon, and at) で形成する他の集合句が次第に使われなくなった中で、不可解な理由によりその使用が継続されました。 言語学的には、この名詞は現代の表現の中で化石として生き続けているのである。

なぜこの表現に定着したのか、その理由も定かではありませんが、この表現がいかに突然、あるいは驚くべき出来事であるかを強調しており、その機能はかなり以前から持っていたのです。

…彼らはモーセの代わりに金のカルテを持って、彼らの前に行く必要がありました。
— John Dod and Robert Cleaver, Seven Godlie and Fruitfull Sermons, 1614

The fact that the expression is not clearly understood from the meanings of its composite words but has a separate meaning of its own makes it an idiom. For centuries, this idiom has existed with the indefinite article a, and it is in that form that people recognize it as being correct. Whether or not the construction “all of the sudden” (or the slangy “all sudden”) will gain recognition and acceptance is yet to be seen. But its online usage, as well as its use in speech, happens quite a bit—and the people who watch and listen to such things are watching and listening.

Share

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です