Syn Boży w wieku 12 lat

Teraz rodzice Jego udawali się do Jerozolimy co roku na święto Paschy. A gdy miał dwanaście lat, szli zgodnie ze zwyczajem, a gdy święto się skończyło, gdy wracali, chłopiec Jezus pozostał w Jerozolimie. Rodzice Jego nie wiedzieli o tym, lecz przypuszczając, że jest w towarzystwie, udali się w jednodniową podróż i szukali Go wśród swoich krewnych i znajomych, a gdy Go nie znaleźli, wrócili do Jerozolimy, szukając Go.

Po trzech dniach znaleźli Go w świątyni, siedzącego wśród nauczycieli, słuchającego ich i zadającego im pytania; a wszyscy, którzy Go słuchali, zdumiewali się Jego zrozumieniem i Jego odpowiedziami. A gdy Go ujrzeli, zdumieli się; i rzekła do Niego Jego Matka: „Synu, dlaczego nas tak potraktowałeś? Oto ojciec twój i ja z troską szukaliśmy cię”. A On rzekł do nich: „Jak to jest, że mnie szukaliście? Czy teraz wiedzieliście, że muszę być w domu Ojca mego?” A oni nie rozumieli powiedzenia, które do nich mówił. I zszedł z nimi i przyszedł do Nazaretu, i był im posłuszny; a matka jego zachowywała to wszystko w sercu swojem. A Jezus wzrastał w mądrości i w dostojeństwie, i wzrastał w łasce u Boga i u ludzi.

Jest to jedyna historia w ewangeliach o Jezusie pomiędzy jego niemowlęctwem a jego publiczną posługą jako mężczyzny. Niektórzy twierdzili, że historia ta jest legendą stworzoną przez wczesny kościół, aby wypełnić niektóre z luk w ich wiedzy o życiu Jezusa. Co powiemy na to twierdzenie?

Fakt czy fikcja?

Po pierwsze, powinniśmy być świadomi, że w drugim i trzecim wieku powstało wiele legend o chłopcu Jezusie i zostały one umieszczone w licznych apokryficznych ewangeliach – opowieściach o Jezusie, które wczesny kościół odrzucił jako nie mające autorytetu czterech najwcześniejszych ewangelii, które mamy w Nowym Testamencie. Dwie rzeczy przemawiają za mądrością kościoła w uznawaniu autorytetu tylko Mateusza, Marka, Łukasza i Jana. Jedną z nich jest to, że jest w nich tak mało historii o dzieciństwie Jezusa, że jest jasne, iż pisarze nie byli zainteresowani karmieniem pobożnej ciekawości kościoła legendami o dzieciństwie Jezusa. Są zadowoleni z pozostawienia prawie 30 lat pustej przestrzeni w życiu Jezusa, ponieważ ich zainteresowanie dotyczyło serca ewangelii, a nie spraw peryferyjnych. Inną rzeczą jest to, że ta jedna historia, którą Łukasz zamieszcza w 2:41-52 jest tak powściągliwa, że jest bardzo niepodobna do większości legend o dzieciństwie Jezusa. Nie przedstawia Go jako dokonującego jakiegoś nadprzyrodzonego czynu ani przemawiającego w sposób nadmiernie autorytatywny. Opowiadanie osiąga swój punkt kulminacyjny i główny nie w jakimś nadprzyrodzonym wyczynie, ale w zdaniu: „Muszę być w sprawach Ojca mego (lub w domu Ojca mego)” (w. 49). Porównaj to z niektórymi legendami, które powstały później.

Z Ewangelii Dzieciństwa Tomasza (II wiek):

Gdy ten chłopiec Jezus miał pięć lat, bawił się w bród potoku i zebrał razem wodę, która płynęła obok, w kałuże i od razu uczynił ją czystą, i nakazał to tylko swoim słowem. A syn Annasza, uczony w Piśmie, stał tam z Józefem, wziął gałązkę wierzby i rozproszył nią wodę, którą zebrał Jezus. Gdy Jezus zobaczył, co uczynił, rozgniewał się i rzekł do niego: „Ty bezczelny, bezbożny głąbie, cóż ci zaszkodziły sadzawki i woda? Zobacz, teraz i ty uschniesz jak drzewo i nie wydasz ani liści, ani korzenia, ani owocu.” I natychmiast ów młodzieniec uschnął zupełnie; a Jezus odszedł i wszedł do domu Józefa. Lecz rodzice tego, który uschnął, zabrali go, opłakując jego młodość, i przyprowadzili go do Józefa, i zarzucili mu: „Cóż to za dziecko masz, które czyni takie rzeczy”. Po tym znowu szedł przez wieś, a pewien młodzieniec pobiegł i puknął się w jego ramię. Jezus był wzburzony i rzekł do niego: „Nie będziesz szedł dalej swoją drogą”, a dziecko natychmiast upadło i umarło. Lecz niektórzy, którzy widzieli, co się stało, rzekli: „Skąd pochodzi to dziecko, skoro każde słowo jest dokonanym czynem?”

Jeszcze jeden przykład z arabskiej Ewangelii Dzieciństwa:

Jednego dnia, gdy Jezus biegał i bawił się z niektórymi dziećmi, przechodził obok warsztatu farbiarza zwanego Salem. Miał on w warsztacie wiele tkanin, które miał farbować. Pan Jezus wszedł do warsztatu farbiarza, wziął wszystkie te płótna i włożył je do kociołka pełnego indygo. Gdy przyszedł Salem i zobaczył, że sukna są zepsute, zaczął głośno płakać i prosił Pana Jezusa, mówiąc: „Co mi uczyniłeś, synu Marii? Zrujnowałeś moją reputację w oczach wszystkich mieszkańców miasta; każdy bowiem zamawia dla siebie odpowiedni kolor, ale ty przyszedłeś i wszystko zepsułeś.” A Pan Jezus odpowiedział: „Zmienię dla ciebie kolor każdego sukna, które sobie zażyczysz”; i natychmiast zaczął wyjmować sukna z kotła, każde z nich farbując tak, jak życzył sobie farbiarz, aż wyjął wszystkie. Gdy Żydzi zobaczyli ten cud i cudowność, chwalili Boga.

Po takich historiach relacja w Łk 2,41-52 wydaje się nieco nudna – i właśnie to przemawia za jej autentycznością. Nie wydaje się być motywowana chęcią wyolbrzymienia wyjątkowości Jezusa. Roszczenie do wyjątkowości jest o wiele bardziej subtelne, a to zgadza się ze sposobem, w jaki Jezus działał przez większość czasu. W dodatku grecki język opowieści jest prawie na pewno tłumaczeniem semickiego języka Palestyny, co oznacza, że nie powstała ona, jak wiele legend, w greckojęzycznych rejonach odległych od kraju naocznych świadków. Przeciwnie, jest ona żydowska w treści i języku, a zatem prawdopodobnie powstała w Palestynie; a najbardziej prawdopodobnym źródłem tej historii jest Maryja.

Wiemy z 1:2, że Łukasz przywiązuje dużą wagę do potwierdzenia przez naocznych świadków. Wiemy również z Dziejów Apostolskich, że kiedy Paweł był więziony przez dwa lata w Jerozolimie i Cezarei, jego pomocnik Łukasz prawdopodobnie włóczył się po Jerozolimie, przeprowadzając wywiady ze starymi wyjadaczami i zbierając informacje do swojej ewangelii. I wreszcie, jak dotąd w ewangelii Łukasza trzy razy wspomniał on o ludziach, którzy zachowują doświadczenia w swoich sercach, to znaczy pamiętają je. W 1:66 powiedział, że wszyscy, którzy słyszeli, jak narodził się Jan Chrzciciel, „złożyli to w swoich sercach, mówiąc: 'Czymże więc będzie to dziecko?'”. W 2:19, po tym jak pasterze przybyli do Betlejem, Łukasz mówi: „Lecz Maryja zachowywała wszystkie te rzeczy, rozważając je w swoim sercu.” A na końcu naszego tekstu w 2:51 jest napisane: „A matka jego zachowywała wszystkie te sprawy w swoim sercu”. Czy najbardziej prawdopodobnym powodem wzmianki o tym przechowywaniu wspomnień nie jest chęć dania Teofilowi i nam wskazówki, w jaki sposób on, łagodny cudzoziemiec, był w stanie napisać tyle, ile napisał o dzieciństwie Jezusa?

W związku z tym, biorąc pod uwagę, jak niewiele jest ewangelicznych opowieści o dziecku Jezus, i jak bardzo są one powściągliwe niż apokryficzne legendy, i jak wielką troską Łukasza jest dokładne prześledzenie wydarzeń i potwierdzenie ich przez naocznych świadków, i jak żydowskie jest otoczenie i język, i jak łatwo dostępna była prawdopodobnie Maria, wydaje mi się, że twierdzenie, iż ta historia w Łk 2:41-52 jest legendarna jest błędne i prawdopodobnie wynika z niechęci do przyznania się do głównego punktu tej historii, a mianowicie, że Jezus jest w sposób wyjątkowy Synem Bożym.

Jezus jako chłopiec w świątyni

Prześledźmy teraz tę historię, komentując ją na bieżąco, aby zobaczyć, czy możemy trafić w główny punkt i jakiekolwiek lekcje dla naszego życia. Werset 41: „Jego rodzice udawali się co roku do Jerozolimy na święto Paschy”. Tutaj Łukasz ponownie podkreśla, jak pobożni i przestrzegający prawa byli rodzice Jezusa. Widzieliśmy w 2:22, 23, 24 i 39, jak Maria i Józef robili wszystko, czego wymagało prawo mojżeszowe. Podkreślając to, Łukasz próbuje pomóc Teofilowi zaakceptować fakt, że chociaż Jezus został zabity przez żydowskich nauczycieli, to tak naprawdę nie dlatego, że był poza wiarą żydowską. Rodzice Jezusa, a teraz zobaczymy samego Jezusa, byli oddani prawu Mojżeszowemu. Kochali je, studiowali je, byli mu posłuszni. Łukasz pokaże bardzo szybko (w rozdziale 4) prawdziwy powód, dla którego on, pobożny Żyd, mógł zostać odrzucony i zabity przez swój własny naród.

Wers 42: „A gdy miał 12 lat, poszli w górę według zwyczaju”. Fakt, że to zdarzenie miało miejsce, gdy Jezus miał 12 lat, jest prawdopodobnie znaczący. Dwunasty rok życia był ostatnim rokiem przygotowania dla chłopca, zanim przystąpił do pełnego uczestnictwa w życiu religijnym synagogi. Do tego czasu jego rodzice, a zwłaszcza ojciec, uczyli go przykazań prawa, ale pod koniec 12 roku dziecko przechodzi przez ceremonię, w której formalnie bierze na siebie jarzmo prawa i staje się bar micwa, czyli „synem przykazania”. Był to rok, w którym Jezus postanowił pozostać w świątyni. Być może, w tym kluczowym punkcie zwrotnym w życiu każdego żydowskiego chłopca, Jezus chciał subtelnie zademonstrować tym, którzy mieli oczy do patrzenia, że będzie kimś więcej niż zwykłym żydowskim bar micwa; jego wgląd w przykazanie był głębszy niż zwykłych ludzi, a jego relacja z Bogiem była wyjątkowa. Oba te aspekty będą widoczne za chwilę.

Wers 43, 44: „A gdy święto się skończyło, gdy wracali, chłopiec Jezus pozostał w Jerozolimie. Rodzice jego nie wiedzieli o tym, ale przypuszczając, że jest w towarzystwie, udali się w jednodniową podróż.” To tak jakby jechać z Minneapolis do Chicago i zorientować się, że zostawiło się dziecko i trzeba jechać z powrotem. Tylko, że jest gorzej: oni prawdopodobnie szli pieszo. Dwie rzeczy wyróżniają się tutaj, i wydają się niespójne. Po pierwsze, Jezus najwyraźniej nie liczył się z czasem i uczuciami swoich rodziców. Po drugie, Maryja i Józef pokładają wiarę w swoim dwunastoletnim synu. Gdyby był nieodpowiedzialnym dzieckiem, jego rodzice nigdy nie poszliby na cały dzień bez wiedzy o jego miejscu pobytu. Ufali mu i wiedzieli, że ma dobry osąd. To sugeruje, że motywem pozostania Jezusa w tyle nie była niedbałość lub brak szacunku. Najwyraźniej celowo pozwolił im odejść, aby coś mocniej zademonstrować.

Wersy 43-46: „Szukali Go wśród swoich krewnych i znajomych, a gdy Go nie znaleźli, wrócili do Jerozolimy, szukając Go. Po trzech dniach znaleźli go w świątyni”. Nie wiadomo, czy oznacza to trzy dni od wyjścia z Jerozolimy (jeden wyjazd, jeden powrót i jeden w poszukiwaniu), czy też oznacza to trzy dni szukania w Jerozolimie. Trudno sobie wyobrazić trzy dni szukania w Jerozolimie, ponieważ prawdopodobnie Jezus i jego rodzice poszliby w to samo miejsce, aby spędzić noc. Jak czują się Maria i Józef oraz Jezus w związku z tymi poszukiwaniami, dowiadujemy się później z wersetów 48 i 49.

Wers 46, 47: „Znaleźli Go w świątyni siedzącego wśród nauczycieli, słuchającego ich i zadającego im pytania; a wszyscy, którzy Go słuchali, zdumiewali się Jego zrozumieniem i Jego odpowiedziami.” To zdanie uruchamia mój umysł do myślenia o przeróżnych rzeczach, o których chętnie rozmawiałbym godzinami. Jedną z nich jest relacja między nauczycielami i uczniami oraz rola słuchania, zadawania pytań i udzielania odpowiedzi. Inną jest tajemnica tego, w jaki sposób natura boska i ludzka jednoczą się w jednej osobie, Jezusie. Jeśli jest On Bogiem, jak może wzrastać w mądrości, o czym mówi werset 52? Wreszcie, to zdanie wywołuje w moim umyśle scenę 18 lat później, kiedy być może niektórzy z tych samych nauczycieli zgrzytaliby zębami na mądrość tego chłopca i chcieliby go zabić. Pozwólcie, że poczynię kilka uwag na każdy z tych trzech tematów.

Miłość do Prawa

Po pierwsze, Teofil powinien zrozumieć, że Jezus znał i kochał prawo od najmłodszych lat, i że w tym samym mieście, w którym został zlinczowany 20 lat później, został zatwierdzony w wieku 12 lat. A może nie został zatwierdzony. Możesz być zdumiony czymś, co ci się nie podoba. Może nauczyciele prawa nie przejmowali się implikacjami odpowiedzi Jezusa, ale wtedy 12-latek nie jest żadnym zagrożeniem. Mogą go poklepać po głowie i powiedzieć: „Mądry dzieciak” i wrócić do swojego rozdwajania włosów i swojej hipokryzji.

Jest analogia do tego w naszym doświadczeniu. Młody chłopak zostaje zbawiony, na przykład na obozie, wraca do swojego niewierzącego domu i opowiada ojcu o Jezusie. Tata uśmiecha się protekcjonalnie, jakby chciał powiedzieć, że to miłe dla dzieci. Ale potem chłopiec wyrasta na mężczyznę i zapala się Duchem Świętym, a sprawy się wyostrzają i różne losy stają się jasne, a tata nie może już dłużej pozostawać obojętny. I nadchodzi kryzys: nawrócenie lub wyobcowanie. „Kto nie jest ze Mną, jest przeciwko Mnie” (Mt 12, 30).

W pełni Bóg i w pełni człowiek

Po drugie, nasz tekst ma ważne implikacje dla zrozumienia boskości Chrystusa. Pomaga nam zrozumieć, co Paweł miał na myśli, kiedy powiedział: „Chociaż był w postaci Bożej, nie uważał równości z Bogiem za rzecz godną podziwu, lecz ogołocił samego siebie, przyjąwszy postać sługi” (List do Filipian 2:6, 7). Jedną z rzeczy, z których Chrystus ogołocił samego siebie, była wszechwiedza. Powiedział o czasie swojego powrotu (Mt 24:36): „O dniu owym i godzinie nikt nie wie, ani aniołowie niebiescy, ani Syn, tylko Ojciec”. Podobnie tutaj, w naszym tekście, Jezus nie jest tylko zabawą z uczonymi w Piśmie. Jego pytania mają na celu uzyskanie wglądu, ponieważ werset 52 mówi, że „wzrastał w mądrości”

Ale nie jest łatwo wyobrazić sobie, jak Chrystus może być Bogiem i nie być wszechwiedzący. Najwyraźniej wcielony Chrystus był w stanie jakoś zawęzić lub ograniczyć faktyczne korzystanie ze swoich boskich mocy, tak że miał osobowość Boga (w zasadzie motywy i wolę Boga), ale moce poznania wszystkiego i nieskończoną siłę Boga jakoś ograniczył. Były Jego potencjałem, dlatego był Bogiem, ale całkowicie poddał się ich użyciu, dlatego był człowiekiem.

Dlatego dziecko stojące przed nami w świątyni nie jest tak różne, aby nie mogło służyć za przykład dla nas i naszych dzieci.

Wzrastanie w wiedzy i zrozumieniu

To prowadzi nas do trzeciego tematu wywołanego przez wersety 46 i 47: Myślę, że możemy się czegoś nauczyć ze sposobu, w jaki Jezus odnosił się do tych nauczycieli. Zauważmy cztery rzeczy:

1) szukał nauczycieli i siedział pośród nich;
2) słuchał;
3) zadawał pytania; i
4) udzielał odpowiedzi.

Wnioskuję z tego, że jeśli Syn Boży szukał nauczycieli, słuchał, zadawał pytania i udzielał odpowiedzi o rzeczach Bożych, to tak samo Jego lud powinien szukać zrozumienia, szczególnie ci, którzy przygotowują się do służby.

Jeśli nauczyłem się jednej rzeczy z moich sześciu lat edukacji teologicznej i sześciu lat nauczania w Bethel, to jest nią to, że większość ludzi nie jest chętna, aby zrozumieć więcej o Bogu, niż już rozumie. Powiedziałbym, że mniej niż jedna dziesiąta wszystkich studentów, których kiedykolwiek uczyłem, była głodna zobaczenia, jak rzeczywistość pasuje do siebie i chętna do picia z wielkich studni mądrości historii. Jest to wystarczająco złe w naszych kościołach i uczelniach, ale tragedia osiąga swoje apogeum, gdy widzimy, że jest to tak powszechne w naszych szkołach wyższych, gdzie kształci się pastorów-nauczycieli. Jak mało jest tam zapału, aby zmierzyć się z chwalebnym objawieniem Boga w Biblii i zrozumieć je od okładki do okładki – jak to wszystko pasuje do siebie w wielką jedność!

Richard Baxter, XVII-wieczny angielski pastor, który napisał wielki klasyk The Reformed Pastor, powiedział (s. 68):

Uważajcie na siebie, abyście nie mieli kwalifikacji niezbędnych do waszej pracy. On nie może być sam niemowlęciem w wiedzy, które będzie nauczać ludzi wszystkich tych tajemniczych rzeczy, które muszą być poznane w celu zbawienia. O, jakie kwalifikacje są konieczne dla człowieka, który ma na sobie taki ciężar, jaki my mamy! Ileż trudności w boskości do rozwiązania! I to także w zakresie podstawowych zasad religii! Ileż niejasnych tekstów Pisma Świętego do wyjaśnienia!

Czuję się ogromnie wezwany przez przykład Jezusa i napomnienie Baxtera, aby dążyć do większej mądrości i zrozumienia Pisma Świętego. I wzywam was wszystkich, szczególnie tych, którzy są w seminarium lub są w drodze do niego: znajdźcie sobie mądrego nauczyciela, który kocha całą radę Bożą, słuchajcie go, zadawajcie mu pytania i pytajcie tak długo, aż wszystko zacznie do siebie pasować, i niech on zadaje wam pytania, a wy udzielajcie mu swoich odpowiedzi. Jeśli Jezus to zrobił, my też powinniśmy to zrobić.

„Muszę być w domu Ojca mego”

Wers 48-50:

A gdy go (jego rodzice) zobaczyli, zdumieli się; i rzekła do niego matka: „Synu, dlaczego tak nas potraktowałeś? Oto ojciec twój i ja z niepokojem (dosłownie: z bólem) szukaliśmy cię”. A On rzekł do nich: „Dlaczego mnie szukaliście? Czyż nie wiedzieliście, że muszę być w domu Ojca mego (albo w jego sprawach).” A oni nie rozumieli powiedzenia, które do nich mówił.

To ostatnie stwierdzenie – że nie rozumieli Jezusa – jest sposobem Łukasza na powiedzenie nam, czytelnikom: „Jest tu coś więcej niż się wydaje. To jest sedno, nie przeoczcie tego” (por. Łk 18, 34). Szukali i szukali, aż w końcu znaleźli Go w świątyni. Gdzie szukali? Na placu zabaw, w miejscowym kąpielisku, w sklepach, w piekarni? Jezus odpowiada: Nie trzeba było wcale szukać. Wiecie bowiem, czyż nie wiecie, że spoczywa na Mnie wewnętrzna konieczność przebywania w domu Ojca mego (lub w Jego sprawach – możliwe jest jedno i drugie tłumaczenie)? Maryja mówi: „Twój ojciec i ja szukaliśmy cię”. Jezus odpowiada: „Powinnaś była wiedzieć, że będę w domu mojego Ojca”. Innymi słowy, Jezus wybrał ten kluczowy etap w swoim życiu, u progu męskości, aby w niezapomniany sposób powiedzieć swoim rodzicom, że teraz wie, kto jest Jego prawdziwym Ojcem i co to będzie oznaczało dla Jego misji. Będzie to oznaczało, jak powiedział Symeon w Łk 2,35, „miecz przeszyje i twoją własną duszę, Maryjo”. Przyjdzie czas, że Jezus zostanie zabity w Jerozolimie, a po trzech dniach powstanie z martwych, i to będzie wielki ból dla Maryi. I czyż to trzydniowe czuwanie Maryi i Józefa nie jest zapowiedzią tego doświadczenia? Powiedziała: „Twój ojciec i ja szukaliśmy Cię w bólu”

Wydaje mi się więc, że główną nauką tego fragmentu jest to, że Jezus uznaje teraz swoje wyjątkowe synostwo wobec Boga i że Jego misja będzie wymagała od Niego oddania Bożym celom tak wielkiego, że weźmie ono górę nad najbliższymi więzami rodzinnymi. Musi podążać za swoim powołaniem, nawet jeśli przynosi to ból i niezrozumienie. W ten sposób Łukasz rozpoczyna etap dorosłej posługi Syna Bożego. I do niej powrócimy w rozdziale 3, około 18 lat później.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *