Consejos para los proveedores de servicios a la hora de solicitar servicios de interpretación de lengua de signos
¿Sabías que la «lengua de signos» no es una lengua de «talla única»? Para garantizar una comunicación óptima, es importante que los proveedores de servicios se cuestionen el estilo de lengua de signos que mejor se adapta a la persona sorda. Las agencias de lengua de signos suelen recibir solicitudes de proveedores de servicios que desconocen las diferencias. Muchos asumen que todas las personas sordas hablan la misma lengua. Muchos asumen que la lengua de signos es la misma en todo el mundo.
Con esto en mente, un resumen de varios estilos de lengua de signos utilizados en los Estados Unidos podría ser útil.
Signing Exact English (SEE) – Tal y como dice, este es un sistema que hace coincidir la lengua de signos con la traducción exacta al inglés. En 1972, este fue uno de los primeros lenguajes de signos que se publicaron. Imagina una contrapartida visual para hacer coincidir el inglés escrito y el hablado. Este método incluirá las terminaciones de las palabras (es decir, ing, ed, ) que no se gesticulan en PSE o ASL. Las frases se firman palabra por palabra en inglés.
Lenguaje de signos americano (ASL) – Este lenguaje de signos emplea las manos, los brazos, la cabeza, la expresión facial y el lenguaje corporal para facilitar la comunicación total. El ASL no es lo mismo que el inglés escrito o hablado. El lenguaje de signos americano presenta un vocabulario y una gramática totalmente diferentes. El ASL se denominaba «Ameslan» en los años sesenta, pero hoy se llama simplemente American Sign Language o ASL. En Estados Unidos, el ASL es la lengua de signos más utilizada por los sordos. La sintaxis y la gramática son distintas de otras lenguas habladas, incluido el inglés. Cuando se solicita un intérprete, ésta es la lengua de signos más esperada, a menos que se especifique lo contrario.
Inglés de Signos Pidgin (PSE) – Se describe mejor como una combinación de inglés y lengua de signos americana. Una lengua simplificada derivada de dos o más lenguas se denomina pidgin. Las personas culturalmente sordas que se comunican por señas suelen utilizar el ASL, pero muchas utilizan una mezcla de ASL e inglés. El PSE es utilizado con mayor frecuencia por aquellos que utilizan el inglés hablado como su lengua principal.
Habla con señas – El habla con señas es un sistema de comunicación utilizado con y entre personas sordas o con problemas de audición. Es un sistema basado en la fonética que hace accesibles las lenguas tradicionalmente habladas mediante el uso de un pequeño número de formas manuales para representar las consonantes en diferentes lugares cerca de la boca (representando las vocales). El Cued Speech sirve de complemento a la lectura de labios. Actualmente se utiliza con personas con diversas necesidades de lenguaje, habla, comunicación y aprendizaje. El Cued Speech fue creado en 1966 por el Dr. R. Orin Cornett en la Universidad de Gallaudet en Washington, D.C.
Sordos / Ciegos – ¿Recuerdan «La Obrera Milagrosa»? ¿La historia de Helen Keller y su maestra Annie Sullivan? Aunque Annie Sullivan era legalmente ciega, conectó con Helen Keller deletreando con los dedos en su mano. Una vez que Helen estableció la conexión entre «el objeto» y el gesto de los dedos, su mundo se abrió y empezó a aprender un lenguaje con el que comunicarse. Este método de hacer señas en las manos de los sordos/ciegos se sigue utilizando hoy en día.
Como habrá adivinado, esta es una lista parcial….pero probablemente los estilos de lenguaje de señas más comunes solicitados. De lejos, el ASL lidera el grupo y la mayoría de las personas sordas que conocemos lo consideran su lengua.