Proč se mít na pozoru před konzumací „růžového“ jehněčího

jehněčí mleté

Otravu salmonelou si lidé obvykle spojují s nedovařeným kuřetem nebo vejci.

Agentura pro potravinové standardy (FSA) však připomíná veřejnosti, že riziko může představovat i konzumace některých druhů „růžového“ jehněčího nebo skopového masa.

Od června onemocnělo v Anglii 165 lidí bakterií Salmonella typhimurium, jejíž původ byl vysledován v mase z postižených ovcí.

Jehněčí kotlety a steaky je možné jíst růžové, ale mleté maso nikoliv, uvádí FSA.

Co to je a co způsobuje?

Salmonella typhimurium patří do skupiny bakterií, které obvykle žijí ve střevech zvířat a jsou vylučovány trusem.

Lidé se mohou nakazit prostřednictvím kontaminované vody nebo potravin a mohou pociťovat příznaky „břišní nemoci“ – nevolnost, zvracení, průjem a křeče v břiše.

Mohou ji také přenést na další osoby, ačkoli dodržování správné hygieny mytím rukou po použití toalety a před manipulací s potravinami může toto riziko minimalizovat.

  • Oběti salmonely v čínské restauraci dostanou 275 000 liber
  • Americká epidemie salmonely: „Nejezte Honey Smacks,“ vzkázali zákazníci
  • Vejce ve Velké Británii byla 30 let po obavách ze salmonely prohlášena za bezpečná

Je bezpečné jíst jehněčí maso?“

FSA tvrdí, že lidé mohou stále bezpečně jíst jehněčí a skopové maso. Spotřebitelé by si však měli být vědomi možného rizika jeho konzumace, pokud není správně tepelně upraveno.

Vaření potravin při správné teplotě a po správnou dobu zajistí, že budou zničeny všechny škodlivé bakterie. Vždy zkontrolujte rady uvedené na obalech potravin a dodržujte uvedené pokyny k vaření.

Co s růžovým jehněčím?

jehněčí kotlety

Záleží na tom, jak bylo jehněčí nebo skopové maso připraveno.

A rare, or pink, lamb chop that has been seared well on the outside should be fine because any bacteria on the outer surface will have been killed by the heat.

But minced or diced lamb or mutton should never be served pink. It needs to be thoroughly cooked and browned.

The same goes for burgers. When meat is minced to make a burger, any harmful bacteria from the surface of the meat can get spread throughout the burger. As a result, rare and undercooked burgers can have harmful bacteria on the inside and may cause food poisoning if not fully cooked.

Meats that should not be served rare:

  • poultry
  • pork
  • offal, including liver
  • burgers
  • sausages
  • rolled joints of meat
  • kebabs
  • mince

Cooking tips

  • Wash your hands after touching raw meat, navíc zabraňte kontaminaci ostatních potravin v kuchyni tím, že je budete skladovat odděleně v lednici a používat jiná prkénka a nože na krájení
  • Při přípravě hamburgerů, klobás, kuřecího a vepřového masa nařízněte doprostřed a zkontrolujte, zda maso již není růžové, šťáva je čirá a v celém těle je horké jako pára
  • Při vaření celého kuřete nebo ptáka propíchněte nejsilnější část stehna (mezi kýtou a stehnem), abyste zkontrolovali, že maso není růžové a šťáva již není růžová nebo červená
  • Stejky a další celé kusy hovězího a jehněčího masa je bezpečné podávat uvnitř propečené, pokud byly řádně uzavřeny rychlou přípravou při vysoké teplotě na povrchu

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *