Stai cercando delle citazioni tedesche?
Bene, sei arrivato nel posto giusto.
Se stai cercando di usare delle citazioni per aiutarti a imparare il tedesco o vuoi delle belle parole per illuminare la tua giornata, le troverai proprio qui.
Di seguito una lista di 47 citazioni divertenti, motivanti e di vita di alcuni dei nostri oratori tedeschi preferiti.
- Come le citazioni tedesche possono renderti uno studente di lingua migliore
- Citazioni tedesche divertenti
- Citazioni tedesche sulla vita
- Citazioni motivazionali tedesche
- James JohnsonSocial Media Manager, fluente in 3 mesi Parla: Inglese, Spagnolo, Tedesco Oltre a gestire i nostri feed di Facebook e Twitter, James insegna alle persone come imparare il tedesco, e trasferirsi in Germania, sul suo blog Deutschified. Visualizza tutti i post di James Johnson
Come le citazioni tedesche possono renderti uno studente di lingua migliore
Vuoi una nuova potente arma nel tuo arsenale di apprendimento del tedesco?
Le citazioni possono farti ridere, piangere o pensare. Possono aiutarti a trovare il tuo fascino. In altre parole, le citazioni evocano emozioni. E quando hai una connessione emotiva con qualcosa, è più probabile che la ricordi.
Le citazioni possono anche aiutarti:
- Imparare nuovi modi di parlare: Puoi vedere come il tedesco viene usato, plasmato e modellato per esprimere idee e concetti
- Impara di più sulla cultura: Le citazioni spesso danno una visione culturale diretta di persone, luoghi e punti di vista all’interno di una cultura
- Trova un nuovo vocabolario e giri di parole: Puoi analizzare le citazioni per trovare un nuovo vocabolario che potresti non imparare nel tuo discorso quotidiano
Se vuoi diventare un migliore conversatore e imparare di più sul popolo tedesco, studiare le citazioni può essere un grande uso del tuo tempo.
Detto questo, ecco le tue 47 citazioni tedesche divertenti, ispiratrici e motivazionali…
Le ho organizzate in categorie:
- Citazioni tedesche divertenti
- Citazioni tedesche sulla vita
- Citazioni tedesche motivazionali
Citazioni tedesche divertenti
Pensi che i tedeschi non siano famosi per il senso dell’umorismo? Ripensateci! Queste citazioni faranno ridere l’intera Brauhaus in un attimo.
“Milch ist für Babys. Wenn du erwachsen bist, musst du Bier trinken”. – Arnold Schwarzenegger, attore austriaco-americano / The Terminator
Traduzione: “Il latte è per i bambini. Gli adulti bevono birra.”
“Tutti hanno pensieri stupidi, ma il saggio li fa tacere”. – Wilhelm Busch, umorista tedesco
Traduzione: “Tutti hanno pensieri stupidi, ma il saggio li tace.”
“Due cose sono infinite, l’universo e la stupidità umana, ma non sono ancora sicuro dell’universo”. – Albert Einstein, scienziato tedesco
Traduzione: “Due cose sono infinite, l’universo e la stupidità umana. Anche se non sono ancora sicuro dell’universo.”
“Per il calcio farei quasi tutto, per il sesso non tanto”. – Sebastian Schweinsteiger, calciatore tedesco
Traduzione: “Farei qualsiasi cosa per il calcio. Per il sesso, non tanto.”
“I bambini sono macchine che abusano di alcol” – Carolin Kebekus, comico tedesco
Traduzione: “I bambini sono dispositivi di prevenzione dell’alcol”
“Ho una ricetta semplice per restare in forma. Corro ogni giorno” – Hildegard Knef, attrice e cantante tedesca
Traduzione: “Ho una ricetta semplice per tenermi in forma. Io corro a perdifiato ogni giorno.”
“Nessuno è così occupato da non avere il tempo di dire a tutti quanto è occupato”. – Robert Lembke, presentatore della televisione tedesca
Traduzione: “Nessuno è così occupato da non avere il tempo di dire a tutti quanto è occupato.”
“La mosca è colta dalla sua crisi di mezza età solo dodici ore dopo la sua nascita. Devi rendertene conto” – Loriot, comico tedesco
Traduzione: “La mosca va in crisi di mezza età dopo dodici ore! È difficile da comprendere.”
“Passerò attraverso gli alti e bassi con te, ma non attraverso gli alti e bassi”. – Udo Lindenberg, leggenda del rock tedesco
Traduzione: “Starò con te nella buona e nella cattiva sorte, ma non nella cattiva e nella stupida.”
“Se un uomo fa subito quello che una donna vuole, non ottiene più amore, ma più ordini.” Stefan Schwarz, attore tedesco
Traduzione: “Quando un uomo fa immediatamente ciò che una donna vuole, non riceve amore, ma più ordini.”
“Der Vorteil der Klugen besteht darin, dass sie sich dumm stellen können. Das Gegenteil ist schon schwieriger”. – *Kurt Tucholsky, scrittore tedesco *
Traduzione: “Il vantaggio dei saggi è che possono fare finta di niente. Il contrario è più di una sfida.”
“Fast jede Frau wäre gern treu. Schwierig ist es bloß, den Mann zu finden, dem man treu sein kann”. – Marlene Dietrich, attrice tedesca
Traduzione: “Quasi tutte le donne vorrebbero essere fedeli. È difficile trovare l’uomo a cui essere.”
“Sei mir gegrüßt, mein Sauerkraut, holdselig sind deine Gerüche. – Heinrich Heine, poeta e saggista tedesco
Traduzione: “Saluti miei crauti, dolci sono i tuoi odori.”
“Es ist ein Brauch von Alters her, wer Sorgen hat, hat auch Likör.” – Wilhelm Busch, umorista tedesco
Traduzione: “È una tradizione (o pratica) da tempo immemorabile, chi ha preoccupazioni (o si preoccupa) ha liquore.”
“Wussten Sie schon, dass der Walfisch das kleinste lebende Säugetier sein könnte, wenn er nur nicht so groß wäre?” – Loriot
Traduzione: “Sapevi che la balena potrebbe essere il più piccolo mammifero vivente se non fosse così grande?”
Citazioni tedesche sulla vita
La Germania è la patria di molti grandi filosofi e pensatori del mondo. Ecco alcuni dei loro migliori pensieri.
“Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.” – Arthur Schopenhauer, filosofo tedesco
Traduzione: “Pensiamo raramente a ciò che abbiamo, ma sempre a ciò che ci manca.”
“Wenn die Menschen nur über das sprächen, was sie begreifen, dann würde es sehr still auf der Welt sein.” – Albert Einstein, scienziato tedesco
Traduzione: “Se la gente parlasse solo di cose che capisce, allora il mondo sarebbe molto tranquillo.”
“Man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.” – Johann Wolfgang von Goethe, scrittore e statista tedesco
Traduzione: “Non si viaggia per arrivare, ma per viaggiare.”
*”Contro gli attacchi ci si può difendere, contro le lodi si è impotenti.” – Sigmund Freud, neurologo austriaco
Traduzione: “Si può resistere agli attacchi, ma si è impotenti contro la lode.”
“La felicità spesso deriva dall’attenzione alle piccole cose, l’infelicità spesso dalla trascuratezza delle piccole cose.” – Wilhelm Busch, umorista tedesco
Traduzione: “La felicità spesso deriva dall’attenzione alle piccole cose, la sfortuna spesso dal trascurare le piccole cose.”
“La grande opportunità di invecchiare è che non puoi fregartene di quello che dice la gente” – Udo Jürgens, compositore austriaco-svizzero
Traduzione: “La parte migliore dell’invecchiare è che non devi preoccuparti di quello che dice la gente”
*”Se potessi rivivere la mia vita, rifarei gli stessi errori. Ma un po’ prima, in modo da poterne ricavare di più”. – Marlene Dietrich, attrice tedesca
Traduzione: Se potessi rivivere la mia vita, rifarei esattamente gli stessi errori”. Solo un po’ prima, così ne ho di più.”
“Chiunque conservi la capacità di riconoscere la bellezza non invecchierà mai”. – Franz Kafka, romanziere ceco-austriaco
Traduzione: “Chiunque abbia la capacità di vedere le cose belle non invecchierà mai.”
“Bisogna condividere la propria felicità per moltiplicarla.” – Marie von Ebner-Eschenbach, scrittrice austriaca
Traduzione: “Devi condividere la tua fortuna per moltiplicarla”
“Felice solo l’anima che ama”. – *Johann Wolfgang von Goethe, scrittore e statista tedesco
Traduzione: “Felice solo l’anima che ama.”
“Non tutto ciò che conta è conteggiabile, e non tutto ciò che è conteggiabile conta.” – Albert Einstein, scienziato tedesco
Traduzione: “Non tutto ciò che conta è contabile, e non tutto ciò che può essere contato conta.”
“Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse alles, was du sagst.” – Matthias Claudius, poeta e giornalista tedesco
Traduzione: “Non dire tutto quello che sai; ma conosci tutto quello che dici.”
“Je älter ich werde, desto intensiver lebe ich und desto mehr registriere ich, was ich erreicht habe.” Steffi Graf, tennista tedesca
Traduzione: “Più invecchio, più intensamente vivo, e più mi rendo conto di ciò che ho raggiunto.”
“Schön ist eigentlich alles, was man mit Liebe betrachtet.” – Christian Morgenstern, autore e poeta tedesco
Traduzione: “Bello è tutto ciò che si guarda con amore.”
“Tatsachen gibt es nicht, nur Interpretationen.” – Friedrich Nietzsche, filosofo tedesco
Traduzione: “Non ci sono fatti, solo interpretazioni.”
Citazioni motivazionali tedesche
Cercate un incentivo per fare le cose e imparare un nuovo meraviglioso vocabolario? Allora non cercate altro che queste citazioni motivazionali tedesche!
“Aus den Steinen, die Dir in den Wegt gelegt werden, kannst du etwas Schönes bauen.” – Erich Kästner, poeta tedesco
Traduzione: “Dalle pietre che bloccano la tua strada, puoi costruire qualcosa di bello.”
“Arbeit ist schwer, ist oft genug ein freudloses und mühseliges Stochern; aber nicht arbeiten – das ist die Hölle.” – Thomas Mann, romanziere e critico sociale tedesco
Traduzione: “Avere un lavoro è difficile, ed è spesso un gioco abbastanza privo di gioia e faticoso; ma non lavorare – questo è l’inferno.”
*”In uns selbst liegen die Sterne unseres Glücks.” – Heinrich Heine, poeta e saggista tedesco
Traduzione: “In noi stessi giacciono le stelle della nostra felicità.”
“Nicht in die ferne Zeit verliere dich! Den Augenblick ergreife. Nur er ist dein”. – Johann Christoph Friedrich von Schiller, scrittore tedesco
Traduzione: “Non perderti in tempi lontani! Cogli l’attimo. Solo questo è tuo.”
“Il più lento, che non perde di vista la sua meta, cammina ancora più rapidamente di colui che vaga senza meta”. – Gotthold Ephraim Lessing, poeta tedesco
Traduzione: “Il più lento che non perde di vista la sua meta è comunque più veloce di colui che vaga senza meta.”
“Bisogna tentare l’impossibile per raggiungere il possibile.” – Hermann Hesse, scrittore tedesco
Traduzione: “Bisogna provare l’impossibile per raggiungere il possibile.”
“Per l’abilità c’è solo una prova: il fare.” – Marie von Ebner-Eschenbach, scrittrice austriaca
Traduzione: “C’è solo una prova di abilità: il fare.”
*”Ciò che non mi uccide mi rende più forte”. -Friedrich Nietzsche, filosofo tedesco
Traduzione: “Ciò che non mi uccide mi rende più forte”.
*”L’abitudine è una corda. Tessiamo un filo ogni giorno, e alla fine non possiamo romperlo”. – Thomas Mann, romanziere e critico sociale tedesco
Traduzione: “Un’abitudine è una corda. Intreccia un filo in essa ogni giorno e alla fine diventa indistruttibile.”
“Der Schlüssel zum Erfolg ist Kameradschaft und der Wille, alles für den anderen zu geben.” – Fritz Walter, calciatore tedesco (anche il nome dietro il tempo Fritz Walter)
Traduzione: “La chiave del successo è la compagnia e la volontà di dare tutto per l’altro.”
“Die guten sind immer umstritten”. – Boris Becker, tennista tedesco
Traduzione: “I buoni sono sempre controversi.”
*”Man lernt nirgendwo so viel, wie in den eigenen Fehlern.” – Udo Jürgens, compositore austro-svizzero
Traduzione: “
“Wenn du die Phase der Euphorie nicht erlebt hast und die Phase der Traurigkeit, dann wirst du nichts Bedeutendes schaffen. – Udo Jürgens, compositore austro-svizzero
Traduzione: “Se non hai sperimentato la fase di euforia e la fase di tristezza, allora non realizzerai nulla di significativo.”
*”Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist wie sie ist, es wär’ nur deine Schuld, wenn sie so bleibt.”” – Die Ärzte, gruppo tedesco
Traduzione: “Non è colpa tua se il mondo è quello che è, sarebbe solo colpa tua se rimane così.”
“Jedes Problem, das man bewältigt, bringt einen in der Zukunft weiter. Und gibt auch neue Kraft”. – Steffi Graf, tennista tedesca
Traduzione: “Ogni problema che superi ti porterà avanti nel futuro e ti darà nuova forza.”