A da kine /də ˈkaɪn/ egy kifejezés a hawaii pidgin (hawaii kreol angol) nyelvben, amely valószínűleg a “the kind” szóból származik, és nyelvtanilag általában helyőrző névként funkcionál (vö. az angol “whatsit” és “whatchamacallit”),. Az ige, melléknév vagy határozószó szerepét is betöltheti. Az angol nyelv más helyőrző neveitől eltérően azonban, amelyek általában konkrétan egy eszközre (“gizmo” vagy “widget”), személyre (“so-and-so”) vagy helyre (“Anytown, USA”) utalnak, a “da kine” általános használatú, és a személytől az elvont fogalomig bármire utalhat. Használható valami nem specifikus dologra, vagy kellő kontextusban (különösen, ha a nyelvjárás anyanyelvi beszélői közötti beszélgetésben használják) valami nagyon specifikus dologra is. Mint ilyen, egyedülállónak tűnik az angol nyelvjárások között, legalábbis a mindennapi beszédben betöltött központi szerepét tekintve.
A “da kine” valószínűleg a beszélt hawaii pidgin legmeghatározóbb jellemzője, és minden bizonnyal a legsokoldalúbb is.A Pidgin to Da Max című humoros illusztrált szótár a következőképpen határozza meg a “da kine”-t: “a pidgin kulcsszava”. Bárhol, bármikor, bárhogyan használhatod. Nagyon kényelmes.” Egy szörfös szótár szerint a da kine “a szó, amit akkor használsz, amikor nem használod a szót.”
A “Da kine”-t rövidítésként használják, amikor a hallgató valószínűleg a szövegkörnyezetből vagy a szövegkörnyezet és a testbeszéd kombinációjából megérti, hogy mire gondol. Az egyik definíció (kevert Pidgin nyelven) a következő: “Can have any kine connotation depends on how you say um and who you say um wit.”
“Da kine” kapcsolatban állhat a “kine” szóval, amelyet különbözőképpen használnak erősítőként, a “kind of” rövidítéseként a “fajta” értelmében, és sok más célra (talán majdnem olyan változatosan, mint a “da kine”). Azonban nem biztos, hogy teljesen pontos a “da” (a Pidgin határozott névelő) és a “kine” szóból álló kifejezésként elemezni, mivel a “kine” önmagában nem rendelkezik ugyanezzel a jelentéssel. Az egyik lehetséges elemzés szerint a “da” a “da kine”-ben egy klitikum, mivel az olyan kifejezéseket, mint a “da odda kine” (másfajta) vagy “all kine” (mindenféle) gyakran használják.
A legegyszerűbb magyarázat az eredetére a használatának egyszerű kontextusából adódik. A “Da Kine” a “fajta” vagy “a dolog” szóból származik, és egy cselekvés vagy tárgy rendkívül homályos, mégis egyszerű magyarázataként használják, amikor valaminek a konkrét neve ismeretlen vagy nem jut eszünkbe. (I talked on my ‘da kine’ = I talked on ‘the thing you use to talk to people’ = I talked on my ‘phone’) (I wen fo one da kine las night = I went for a ‘the thing you do when you move your legs’ last night = I went for a ‘run’ last night) Egy pidgin beszélő, aki a “da kine”-t valódi céljára használja (nem a helyi szlengben), gyakran többször megismétli a “da kine”-t, és megpróbálja elmagyarázni, hogy mi az, hogy teljesen átadja a gondolatot.