Business Practices in Norway

Business culture

The Fundamental Principles of Business Culture A cultura empresarial norueguesa é semelhante à de outros países escandinavos e tem sido historicamente moldada pela Lei de Jante, um código de conduta que descreve como os noruegueses (assim como outros escandinavos) devem se comportar: colocando a sociedade à frente do indivíduo, não sendo manifestamente ambiciosa e misturando-se numa homogeneidade conformista. De acordo com a mesma lei, humildade, respeito, simplicidade e igualdade são também uma prioridade. As pessoas são valorizadas pela sua honestidade e bondade e o seu papel profissional não é necessariamente usado para determinar opiniões e fazer julgamentos.

A maioria das empresas tem uma estrutura organizacional plana e, como tal, as decisões são geralmente tomadas em grupos e o pessoal é consultado durante o processo. Assim, elas podem demorar um pouco para serem alcançadas. Os sindicatos são comuns em todas as indústrias, têm assento nos conselhos de administração e estão bastante envolvidos no processo de tomada de decisões. No entanto, os gestores também podem forçar as decisões sobre os outros se souberem que o seu pessoal não os apoiará num determinado esforço.

As relações são normalmente apenas transaccionais e não se espera que os contactos comerciais criem laços estreitos ao longo do tempo. Dito isto, confiança, honestidade e transparência são cruciais para os noruegueses, que podem estar relutantes em fazer negócios com estrangeiros que não possuem estes valores. É importante estar aberto e discutir todos os aspectos do seu negócio. Estar atrasado, não confiável ou mostrar falta de profissionalismo provavelmente significará que a confiança está quebrada e o relacionamento está terminado.

Primeiro contato A indicação para uma primeira reunião deve ser feita por telefone ou por e-mail com a maior antecedência possível. Também é recomendável enviar uma agenda com antecedência para permitir que os contatos comerciais noruegueses se preparem para a primeira reunião. É melhor evitar agendar reuniões durante a época de férias: em Julho e Agosto, durante as duas semanas antes e depois do Natal e durante a semana antes e depois da Páscoa. A pontualidade na gestão do tempo é altamente valorizada e é melhor estar sempre pontual em situações de negócios. O atraso é geralmente considerado como uma falta de profissionalismo. Se os contactos estrangeiros se aperceberem que vão chegar atrasados mais de 10 minutos, devem definitivamente informar os seus homólogos noruegueses com um pedido de desculpas e uma explicação, dizendo quando esperam chegar. Manter uma agenda de reuniões rigorosa é bastante comum e espera-se que os contactos estrangeiros respeitem os limites de tempo. As agendas também devem ser enviadas com antecedência para permitir que os parceiros de negócios noruegueses se preparem para a reunião. Saudações e Títulos Um aperto de mão firme mas breve é a norma tanto para cumprimentar alguém do mesmo sexo como do sexo oposto. Manter o contacto visual é particularmente importante. Os noruegueses preocupam-se com o seu espaço pessoal e o toque ou os gestos não são comuns em conversas ou saudações. Como a igualdade é a norma, os títulos são raramente utilizados. Os parceiros de negócios são mais propensos a se dirigirem um ao outro pelo primeiro nome. É considerado antiquado o uso de títulos honoríficos ou profissionais. Política de Presentes A oferta de presentes não faz parte da cultura empresarial norueguesa, excepto no caso de presentes de Natal ou itens com logótipos. Presentes, especialmente licor importado, podem ser apreciados após a conclusão de uma negociação bem sucedida. Se convidado para a casa de um norueguês, é aconselhável trazer uma boa garrafa de vinho, licor importado, bons chocolates/ doces e flores. Cravos, lírios ou flores brancas devem ser evitados, pois são reservados para funerais. As prendas devem ser bem embrulhadas e normalmente são abertas de imediato. Também se deve evitar dar presentes em excesso, pois pode ser percebido como um suborno. Código de Vestimenta A cultura do trabalho é bastante informal e o traje casual pode ser aceito na maioria das indústrias. Dependendo do setor, roupas mais informais como camiseta e jeans também podem ser aceitas. No entanto, o código de vestuário é mais conservador na capital Oslo, onde fatos de cor escura ou média com camisa e gravata são comuns para homens e vestidos/usas e blusas são comuns para mulheres. Cartões de visita Não existe um protocolo específico em torno da troca de cartões de visita. Os cartões são normalmente trocados no final de uma primeira reunião. Como o inglês é amplamente falado na Noruega, os cartões de visita não têm necessariamente que estar em norueguês em um cartão. Gestão de Reuniões Normalmente não há muito tempo disponível para conversas de negócios e é comum mergulhar diretamente nas negociações. Enquanto a maioria dos noruegueses é fluente em inglês, detalhes sutis do idioma podem ser perdidos em alguns. É melhor garantir que a sua contraparte entenda completamente as nuances nas suas propostas.

Norwegians são conhecidos como comunicadores abertos e diretos. Não há lugar para o excesso de emoção, conversa fiada ou linguagem corporal exuberante. Períodos de silêncio são comuns e não é recomendável tentar preencher as lacunas. Interrupções não são apreciadas e todas as perguntas devem ser deixadas após a apresentação da sua contraparte.

É importante estar pronto para cada reunião com pesquisa prévia, preparação extensiva e comunicação oportuna. Recomenda-se a utilização de um formulário de apresentação orientado para os factos. A negociação é normalmente mantida a um nível mínimo e os descontos são pouco comuns. Uma cotação de preço realista e sólida é, portanto, mais provável de ter mais sucesso. Também se devem evitar vendas duras, conflitos e confrontos. Os noruegueses respondem muito melhor a uma abordagem honesta e simples. Geralmente há muito pouca flexibilidade nos preços e especificações e uma oferta é tão oferecida como oferecida.

O entretenimento empresarial é reservado na maioria das vezes para o almoço ou jantar, raramente durante o café da manhã. É importante manter o álcool a um nível mínimo. Espera-se que a festa que estende o convite pegue a conta. Se o almoço/jantar é em casa de um norueguês e não num restaurante, é muito provável que não se fale de negócios, pois os noruegueses traçam uma linha muito estrita entre o seu trabalho e a vida familiar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *